АБХАЗСКИЙ

абхазский абх`азский (к Абх`азия и абх`азы, абх`азцы)


Смотреть больше слов в «Орфографическом словаре»

АБХАЗСКОАДЫГСКИЙ →← АБХАЗОАДЫГСКИЙ

Смотреть что такое АБХАЗСКИЙ в других словарях:

АБХАЗСКИЙ

АБХАЗСКИЙ, -ая, -ое. 1. см. абхазы. 2. Относящийся к абхазам(абхазцам), к их языку, национальному характеру, образу жизни, культуре, атакже к Абхазии, ее территории, внутреннему устройству, истории; такой, каку абхазов (абхазцев). А. язык (абхазско-адыгейской группы кавказскихязыков). По-абхазски (нареч.).... смотреть

АБХАЗСКИЙ

абхазский прил. 1) Относящийся к Абхазии, абхазцам, связанный с ними. 2) Свойственный абхазцам, характерный для них и для Абхазии. 3) Принадлежащий Абхазии, абхазцам. 4) Созданный, выведенный и т.п. в Абхазии или абхазцами.<br><br><br>... смотреть

АБХАЗСКИЙ

абхазский Abkhazian абхазский язык — Abkhazian, the Abkhazian language

АБХАЗСКИЙ

1) Орфографическая запись слова: абхазский2) Ударение в слове: абх`азский3) Деление слова на слоги (перенос слова): абхазский4) Фонетическая транскрипц... смотреть

АБХАЗСКИЙ

абха́зский, абха́зская, абха́зское, абха́зские, абха́зского, абха́зской, абха́зского, абха́зских, абха́зскому, абха́зской, абха́зскому, абха́зским, абха́зский, абха́зскую, абха́зское, абха́зские, абха́зского, абха́зскую, абха́зское, абха́зских, абха́зским, абха́зской, абха́зскою, абха́зским, абха́зскими, абха́зском, абха́зской, абха́зском, абха́зских, абха́зск, абха́зска, абха́зско, абха́зски (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») .... смотреть

АБХАЗСКИЙ

корень - АБХАЗ; суффикс - СК; окончание - ИЙ; Основа слова: АБХАЗСКВычисленный способ образования слова: Суффиксальный∩ - АБХАЗ; ∧ - СК; ⏰ - ИЙ; Слово ... смотреть

АБХАЗСКИЙ

абха'зский, абха'зская, абха'зское, абха'зские, абха'зского, абха'зской, абха'зского, абха'зских, абха'зскому, абха'зской, абха'зскому, абха'зским, абха'зский, абха'зскую, абха'зское, абха'зские, абха'зского, абха'зскую, абха'зское, абха'зских, абха'зским, абха'зской, абха'зскою, абха'зским, абха'зскими, абха'зском, абха'зской, абха'зском, абха'зских, абха'зск, абха'зска, абха'зско, абха'зски... смотреть

АБХАЗСКИЙ

абхазский, абх′азский, -ая, -ое.1. см. абхазы.2. Относящийся к абхазам (абхазцам), к их языку, национальному характеру, образу жизни, культуре, а также... смотреть

АБХАЗСКИЙ

Каха Кайс Казах Каб Иск Исак Исай Исаак Иса Икс Изба Зак Зайка Заика Бис Бикс Бийск Бий Биза Биакс Бзик Баска Баск Бас Бакхий Бакс Кий Киса Кси Кха Бакай Кхий Бак Байка Сааб Байз Сабза Саз Бай Базис Аск Сайка Сак Аки Сахиб Сахий Сикх Ска Абхаз Сказ Хаб Абак Абаз Аба Хайка Хакас Хаки Хаз Скб Абхазский Саха Сакай Ахи База... смотреть

АБХАЗСКИЙ

АБХАЗСКИЙ, -ая, -ое. 1. см. абхазы. 2. Относящийся к абхазам (абхазцам), к их языку, национальному характеру, образу жизни, культуре, а также к Абхазии, её территории, внутреннему устройству, истории; такой, как у абхазов (абхазцев). Абхазский язык (абхазско-адыгейской группы кавказских языков). По-абхазски (наречие).... смотреть

АБХАЗСКИЙ

Ударение в слове: абх`азскийУдарение падает на букву: аБезударные гласные в слове: абх`азский

АБХАЗСКИЙ

-ая, -ое. прил. к абхазы, к Абхазия.Абхазский язык.

АБХАЗСКИЙ

abchasischабхазский язык — die abchasische Sprache, das Abchasische

АБХАЗСКИЙ

Przymiotnik абхазский abchaski

АБХАЗСКИЙ

Абхазия və абхазцы söz. sif.; Абхазская Автономная Советская Социалистическая Республика Abxaziya Muxtar Sovet Sosialist Respublikası; абхазский язык abxaz dili.... смотреть

АБХАЗСКИЙ

абхазскийאַבּחָזִי

АБХАЗСКИЙ

прил.abjasio; de Abjasia

АБХАЗСКИЙ

Начальная форма - Абхазский, винительный падеж, единственное число, мужской род, неодушевленное

АБХАЗСКИЙ

абх'азский (к Абх'азия и абх'азы, абх'азцы)

АБХАЗСКИЙ

прилаг.абхазький

АБХАЗСКИЙ

абхазский abchasisch абхазский язык die abchasische Sprache, das Abchasische

АБХАЗСКИЙ

абхазский, ­ая, -ое Абхазия-га, абхазец-ке т.; абхазский язык абхаз тили.

АБХАЗСКИЙ

abkhaze; d'Abkhazie

АБХАЗСКИЙ

прил. abchaso (dell'Abchasia) Итальяно-русский словарь.2003.

АБХАЗСКИЙ

прлabkhaso

АБХАЗСКИЙ

-ая -ое абхаз (абхазия) ...ы; а. язык абхаз теле

АБХАЗСКИЙ

abkhaze; d'Abkhazie

АБХАЗСКИЙ

-ая, -ое абхазский язык абхаз халқының тілі;

АБХАЗСКИЙ

〔形〕阿布哈兹(人)的.

АБХАЗСКИЙ

abhāza, abhāziešu, abhāzu

АБХАЗСКИЙ

Абхазскі

АБХАЗСКИЙ

абхазскі

АБХАЗСКИЙ

абхаз…

АБХАЗСКИЙ 160Й ПЕХОТНЫЙ ПОЛК

АБХАЗСКИЙ 160-й пех. полк. Сформирован на Кавказе 6 нояб. 1863 г. из 5-го рез. б-на 80-го пех. Кабардинскаго полка, с добавлением нижних чинов из б... смотреть

АБХАЗСКИЙ 160Й ПЕХОТНЫЙ ПОЛК

Абхазский 160-й пехотный полк — сформирован в 1863 г. из 5-го резервного батальона Кабардинского полка. На головных уборах знаки с надписью: "За отличие в турецкую войну 1877—78 гг.". Первые 3 батальона имеют георгиевские знамена "За взятие Карса 6 ноября 1877 г.".<br><br><br>... смотреть

АБХАЗСКИЙ 160Й ПЕХОТНЫЙ ПОЛК

сформирован в 1863 г. из 5-го резервного батальона Кабардинского полка. На головных уборах знаки с надписью: "За отличие в турецкую войну 1877—78 гг.".... смотреть

АБХАЗСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

- Сухуми, основан в 1979 на базе Сухумскогопедагогического института (создан в 1932). Готовит специалистов пофилологии, истории, праву, биологии, географии, экономике, физике,математике и др. В 1991 св. 3,8 тыс. студентов.... смотреть

АБХАЗСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

АБХАЗСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ - Сухуми, основан в 1979 на базе Сухумского педагогического института (создан в 1932). Готовит специалистов по филологии, истории, праву, биологии, географии, экономике, физике, математике и др. В 1991 св. 3,8 тыс. студентов.<br>... смотреть

АБХАЗСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

АБХАЗСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ, Сухуми, основан в 1979 на базе Сухумского педагогического института (создан в 1932). Готовит специалистов по филологии, истории, праву, биологии, географии, экономике, физике, математике и др. В 1991 св. 3,8 тыс. студентов.... смотреть

АБХАЗСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

АБХАЗСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ , Сухуми, основан в 1979 на базе Сухумского педагогического института (создан в 1932). Готовит специалистов по филологии, истории, праву, биологии, географии, экономике, физике, математике и др. В 1991 св. 3,8 тыс. студентов.... смотреть

АБХАЗСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ,

АБХАЗСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ, Сухуми, основан в 1979 на базе Сухумского педагогического института (создан в 1932). Готовит специалистов по филологии, истории, праву, биологии, географии, экономике, физике, математике и др. В 1991 св. 3, 8 тыс. студентов.<br><br><br>... смотреть

АБХАЗСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ,

АБХАЗСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ, Сухуми, основан в 1979 на базе Сухумского педагогического института (создан в 1932). Готовит специалистов по филологии, истории, праву, биологии, географии, экономике, физике, математике и др. В 1991 св. 3, 8 тыс. студентов.<br><br><br>... смотреть

АБХАЗСКИЙ ХРЕБЕТ

АБХАЗСКИЙ ХРЕБЕТ, на южном склоне Б. Кавказа.Длина 60 км, высота до 3156 м. Гребень резко расчленен; ледники. На склонах буковые и пихтово-еловые леса.<br><br><br>... смотреть

АБХАЗСКИЙ ХРЕБЕТ

- на южном склоне Б. Кавказа.Длина 60 км, высота до 3156м. Гребень резко расчленен; ледники. На склонах буковые и пихтово-еловыелеса.

АБХАЗСКИЙ ХРЕБЕТ

АБХАЗСКИЙ ХРЕБЕТ - на южном склоне Б. Кавказа.Длина 60 км, высота до 3156 м. Гребень резко расчленен; ледники. На склонах буковые и пихтово-еловые леса.<br>... смотреть

АБХАЗСКИЙ ХРЕБЕТ

АБХАЗСКИЙ ХРЕБЕТ, на южном склоне Б. Кавказа.Длина 60 км, высота до 3156 м. Гребень резко расчленен; ледники. На склонах буковые и пихтово-еловые леса.... смотреть

АБХАЗСКИЙ ХРЕБЕТ

        горный хребет южного склона Большого Кавказа в Абхазской АССР. Служит восточным продолжением Бзыбского хребта и протягивается параллельно Главн... смотреть

АБХАЗСКИЙ ХРЕБЕТ

АБХАЗСКИЙ ХРЕБЕТ , на южном склоне Б. Кавказа.Длина 60 км, высота до 3156 м. Гребень резко расчленен; ледники. На склонах буковые и пихтово-еловые леса.... смотреть

АБХАЗСКИЙ ХРЕБЕТ

АБХАЗСКИЙ ХРЕБЕТ, на южном склоне Б. Кавказа.Длина 60 км, высота до 3156 м. Гребень резко расчленен; ледники. На склонах буковые и пихтово-еловые леса.<br><br><br>... смотреть

АБХАЗСКИЙ ЯЗЙК

— один из абхазско-адыгских языков. Распространен пре-им. в Абх. АССР, за пределами СССР — в нек-рых странах Бл. Востока. Число говорящих в СССР 86 тыс. чел. (1979, перепись). Имеет 2 диалекта: абжуйский (лежит в основе лит. языка) и бэыбский, близкие диалектам абазинского языка (расхождения — в фонетике). А. я. объединяется с абазин, яз. общностью основ фонетнч. системы, грамматич. строя и словарного состава. Имеет более архаичную фонетич. систему, чем адыг. языки: фонетич. варьирование фонем «а» и ... смотреть

АБХАЗСКИЙ ЯЗЫК

АБХАЗСКИЙ ЯЗЫК - один из наиболее общественно развитых яз., без письменности: это - живая речь народа, именующего себя «апсā» (в абхазском восприятии первой части за член: à-φsā, ед. ч. à-φswa), но общеизвестного под названием «абхазы», - в грузинском искажении слова «абасх», как звали это черноморское население Кавказа греки в своей древней передаче - «абаски» (’'Αβασκοι), а в течение византийского средневековья - «абасги» (’'Αβασγοι). Все разновидности названия толкуются как «дети неба», т. е. «солнца», не исключая и национального «апсā», основа к-рого до утраты огласовки звучала aφas (вторая часть (φas). Слово, нарицательно долженствовавшее выражать и «племя», означало не только «небо», но и при полисемантизме - хозяйственно «лошадь», а космически - также «солнце», «воду» или «реку» («море»). Этот народ, ныне в числе не более ста тысяч (колебание в перечнях от 59 167 до 91 450), ютится на Кавказе, на небольшом причерноморском отрезке с главным городом Сухум (груз. Θ̇q̇um, по-абхазски Á-koa), к-рый выступает в сторону моря между этнографически отошедшим от него на север абхазским Гагры и на юге мегрельским Очемчиры, при основном тыле на Кодоре и Ингуре: в древности народ этот, занимая площадь значительно более обширную, на юге до р. Супсы (в Гурии, Озургетск. у.), был расположен и на р. Рионе, вверх по течению, носившей тогда его племенное название - Фазис (φασ-ις), с древнейшим городом Кута (груз. Кутатис, Кутаис), - что по-абхазски (a-qəθa) означает «селение»; в ту эпоху абхазы углублялись до грузинской ныне области Лечхума, т. е. страны чхумов (в полной форме чхумар), тезок строителей Сухума. А. Яз. - однако еще более чем территориально господствовал социально. В средние века А. знать, имея свое царство, была одновременно основоположницей нового иверского, т. е. грузинского царства, и долго титулатура грузинских царей, не исключая Тамары, начиналась словами «царь абхазов». А. речь имеет свои отложения в грузинском яз. Языками знати, помимо родного А. Яз., были и грузинский (см.), греческий (см.) и турецкий (см.). Эти сословные стяжания от международного общения с греками, потом с грузинами и турками не оставили больших следов в народной А. речи. Литературным яз. господствующего сословия был то греческий, то грузинский. Абхазский морской термин (à-φra - парус), А. поговорки из морского быта показывают, что в составе А. населения были и мореплаватели. Мореходству содействовало унаследованное от народа с мировой известностью, эниохов, пиратство и торговля, в частности торговля красивыми отроками и девицами из народной массы, которых князья Абхазии сбывали в чужие страны. На заре общественной жизни края древний мир знал особое разбойничье судно, носившее название «камар», созвучное с разбойничьим именем камаритов из пределов Абхазии. Оба слова имеют однако свое особое смысловое происхождение; на Кавказе они представлены и в названии «корабля» и в племенных названиях, одновременно означающих «разбойник». Разновидность слова kamar «судно» у грузин значит «корабль» (q̇omal-d); разновидностью племенного названия kamarita, хумер, именовались строители крепости Θχειμηριον, у Кутаиса; с сохранением парного представителя начального согласного чхумар (θqumar) это - упомянутое уже в связи с Сухумом и Лечхумом племенное название. Сближаясь и отождествляясь через камаритов и сродный им чхумарский слой с шумерами и иберами, или кимерами, неся в своей речи также отложения яз. колхов, или, что то же, сколотов = скифов (национальное название Сухума, название реки Кудры = Кодор «колская река») и ионов-эниохов (название р. Ингур или Энгур «ионская река»), на территории коих и застаем их, абхазы представляют и племенным составом и составом речи чрезвычайно сложный тип, тесно, органически связанный с различными производственно-социальными группировками населения. Впоследствии история знает состав абхазов из знати и дворянства и крестьянского населения, земледельческого и пастушеского. С этой сословной организацией и соответственной речью абхазы дожили вплоть до революции. При утверждении русской власти на Кавказе абхазы образовали вотчинное владение династии Шервашидзе, владетельных князей. Родовитые А. дома своими названиями восходят до эпохи культа светил. Архаичность А. речи поддерживалась древним хозяйственным укладом, древним общественным строем в быту и соответственными бытовыми верованиями. В массовой гуще А. населения родная религия - языческая, с ее некогда богатой речью, располагала понятием также отвлеченным, представлением об едином общем боге, выражающимся словом an в форме мн. числа (an-θoa). Культовая речь родного язычества сохранялась однако не в сословной прослойке, с международными ее интересами и соответственным легким приобщением к чужой речи, а в массах. Этот фонд родной культуры в устах народа служил источником, поддерживавшим общественную роль А. речи, материалом для исключительного развития ораторского искусства, развертывавшегося на народных вечевых судах. Тот же фонд в среде приверженного старине жреческого слоя из кузнецов-магов содействовал также консервации архаических черт А. речи. Ее строй - синтетический в основе, морфология зачаточная, возмещаемая синтаксисом и элементами связи (местоимения, классовые показатели, они же признаки грамматического рода); основы односложные (моносиллабизм), к нему сведены и усвоенные позднее скрещенные образования, слова многозначимые (полисемантизм), распознаванию к-рых помогает возможность их фонетически модулировать благодаря чрезвычайному богатству согласных и разнообразию ударений, фонемы сами - архаичные, особенно сложные (аффрикатные) согласные, пережитки не вполне членораздельных звуков (называемых диффузными). Система счета двадцатиричная. Полисемантизм легко прослеживается сродством названий предметов, раньше выражавшихся одним словом, напр. «голова» и «себя», «рука» и «нога» и т. п. К половине XIX в. площадь распространения языка сводилась к трем уездам: самурзаканскому, гумистинскому и гудаутскому. Из них гумистинская часть, оставшаяся свободной по эмиграции, в результате новых русских порядков, была испещрена вкрапленными колониями из Азии (армяне, греки) и Европы (русские, украинцы, эсты) и некоторым стихийным расширением сванов, восточных соседей. На этой тесной площади, в окружении мегрельского яз. с юга и востока, сванского с северо-востока и остатков ряда яз. абхазо-черкесской группы с севера, в гуще наседающих русских и др. вселенцев А. Яз. представлен тремя наречиями: самурзаканским (с мегрелизмами), абжуйским на юге и бзыбским на севере. В бзыбском больше колебания с особенностями говоров от деревни к деревне в нормах речи, равно в значениях слов от полисемантизма; это в нем одно слово (a-φṫa) означает и «усы» и «бороду», и правильно, т. к. оно оказывается составным словом, означающим лишь «волос лица». Южные наречия изжили восемь оттенков наиболее сложных абхазских согласных. Фактором, ведущим к единству яз. без диалектических перебоев, была развитая речь феодальной общественности с установившейся терминологией надстроечного мира: «истина», «красота», «право», «долг», «жалость»; классовых представлений: «стыд», «честь», «вежливость»; классового строительства: «дворец», без связи с культовым, ибо «храм» или «церковь» у абхазов заимствованное - или грузинское (из греческого), или мегрельское слово. «Князь» и «дворянин» - племенные названия. В целом А. Яз. - яз. понтийского ответвления северо-кавказских яз. ныне одного с черкесским круга, по схеме формального фонетического определения является скрещением представителей двух групп яфетических яз.: одной - от спирантной ветви, другой - от сибилянтной ветви, именно свистящей группы, к-рой живой представитель сейчас грузинский яз. Несмотря на этот факт, грузинский яз. кажется стоящим настолько далеко от А., что вопрос об их связи для многих находится под сомнением. Между тем, если учесть нарастание впоследствии скрещенных образований, А. словарь или тождественен с грузинским, или его диалектическая разновидность, как в А. θa «питать» (a-θa) при грузинском ta-ma «кушать», или joə - «пей» при грузинском su - «пей». Этот общий фонд усилен позднейшими вкладами А. Яз. в грузинский. Они распадаются на две группы: одна - результат общения среди знати Абхазии и Грузии (отсюда и в древнегрузинском яз.), другая - народная, причем тут не от общения с внешним А. миром, а в путях усвоения языковых переживаний первоначального А. населения в пределах западной Грузии.<p class="tab">Расхождения - плод последующих ступеней стадиального развития грузинской речи:</p><p class="tab">1. в противоположность почти полному отсутствию в А. Яз. формального строя, в грузинском богато развитая морфология;</p><p class="tab">2. в той бедной морфологии, к-рой располагает А. Яз., у него больше связи с сванским и армянским, чем с грузинским, так - в образовании множественного числа;</p><p class="tab">3. в процессе закрепления основных значений полисемантичных слов различный выбор элементов, так: для «руки» у А. элемент D - na (la, ср. a-na+pə̀), у грузин элемент A - qel.</p><p class="tab">4. Использование одного и того же элемента с одним основным значением в производных от него словах различного значения, так: шur «рука», основа грузинского глагола «работать», «трудиться», «делать», - у А. используется для производимого от «руки» же глагола «бросать», притом с усечением плавного r, как в шумерском (шu).</p><p class="tab">Многое зависит в расхождениях грузинского и А. от разного состава звуков и иных социальных их взаимоотношений. Несмотря на богатство грузинских звуков (согласных), А. Яз. его превосходит вдвое. Особенно же он превосходит сохранением диффузных звуков. У абхазов по яз. намечаются порой тесные связи с яз. восточного Кавказа, притом типологически настолько яркие, что абхазы с ними представляются частями, разлученными клиньями позднее вторгшихся в горные части грузин и осетин. Являясь национальным своим названием «апсā» тезкой «овсов», т. е. осетин, абхазы вместе с ними имеют особые основания для отождествления с народом, имеющим исключительное значение для русской этногонии и языкотворчества: это «обры», или, что то же по своему составу, «авары». «Апсы» (апсилы или апшилы, обезы), «овсы», «обры» и «авары» - лишь разновидности одного племенного названия, дошедшие до нас ныне как названия различных, предполагается, расовых, племенных образований. Связи у А. Яз. по отдельным слоям своего состава наблюдаются и с другими яз. как Кавказа, так и за его пределами, натурально и с не-яфетическими. С единственным яфетическим яз. Европы - баскским весьма яркие общие черты в образовании побудительного залога, в местоимениях и в словах первобытной общественности. В особый узел выделяется древность связей абхазов с басками и армянами. Это можно воспринять из того, что</p><p class="tab">1. слово, обозначавшее «камень», у абхазов «железо», по-баскски еще значит только «камень» (у армян «скала», «каменная плита»);</p><p class="tab">2. один из первичных семантических пучков «рука + женщина + вода» вскрывает такое распределение этих значений одного и того же слова, что оно налицо у армян самостоятельно со значением «руки» и в значении «воды» в составе «дождя», у басков - в значении «силы» (руки dar в составе indar «сила»), в значении «женщина» (в составе скрещенного an-der-e), у абхазов самостоятельно в значении «воды», а как служебная частица в значении «очень», «сильно» (от руки) и т. п.</p><p class="tab">В связи с тем же пучком доисторических значимостей al и его разновидность ar означали также «руку»; отсюда в значении «руки» ar сохранилось у абхазов в названиях правой и левой руки, а армяне и баски пользуются по сей день производным от этого имени глаголом «брать» - ar-n-ul (арм.) и ar-tu (баск.). Выбором ионского тотема в значении отвлеченного понятия «бог» абхазы, изменив Иштари = небу, общему с черкесским θС›а «бог», у них же под названием i-θar, означающим лишь божество скотоводства (из богини охоты), выявляют единство возглавляющей социальной группировки с басками, располагающими тем же ионским тотемом в значении «бога», хотя и трудно установить, кем он был внесен в абхазскую речь, древними земляками абхазов эниохами или отпрыском нынешних соседей восточных - шонов (сванов) и южных - чанов (лазов). Несмотря однако на глубокую древность схождений абхазского, баскского и армянского, эти связи относятся к эпохе по введении в хозяйственный обиход металлов, судя по общности слов для меди и золота (но не железа) и хлебных злаков; так для «ячменя» одно слово у абхазов (qar), армян (gar-i) и басков (garagar, просто gar-i «пшеница»). Из связей А. Яз. с не-яфетическими яз. существенный интерес представляют по Европе для Средиземноморья - абхазо-греческие и абхазо-египетские встречи, более тесные абхазо-берберские схождения, для Восточной Европы - абхазо-русские отношения, последние по связи с вопросами о хазарах и о Руси на юге и русской Тмутаракани, независимо от архаичных скифо-абхазских и скифо-русских скрещений, и русско-финских и русско-чувашских взаимоотношениях на севере.</p><p class="tab">ГРАФИКА А. ЯЗ. Абхазский аналитический алфавит на латинской основе, разработанный акад. Н. А. Марром и принятый в научных изданиях текста, включает 77 знаков:</p><p class="tab"><img src="https://words-storage.s3.eu-central-1.amazonaws.com/production/article_images/1600/c01d7085-f527-4976-8f1b-e4a862f2fcad" title="АБХАЗСКИЙ ЯЗЫК фото" alt="АБХАЗСКИЙ ЯЗЫК фото" class="responsive-img img-responsive"></p><p class="tab"></p><p class="tab"><span><b>Библиография:</b></span></p><p class="tab">Услар П., бар., А. Яз., Тифлис, 1887 «Этнография Кавказа», в. I); Чарая П., Об отношении А. Яз. к яфетическим, СПБ., 1912 («Мат. по яфет. языкознанию», IV); Марр Н., К вопросу о положении А. Яз. среди яфетических, СПБ., 1912 («Мат. по яфет. языкознанию», V); Его же, А. аналитический алфавит, Л., 1926 («Труды яфет. семинария», I); Его же, А.-русский словарь, Л., 1926; Русско-А. указатель Под редакцией К. Дондуа, Л., 1928. Библиография статей акад. Н. Я. Марра по А. Яз.: Марр Н., Классифициров. перечень печатных работ по яфетидологии, Л., 1926. </p>... смотреть

АБХАЗСКИЙ ЯЗЫК

один из наиболее общественно развитых яз., без письменности: это — живая речь народа, именующего себя «апсa» (в абхазском восприятии первой части за член: a-sa, ед. ч. a-swa), но общеизвестного под названием «абхазы», — в грузинском искажении слова «абасх», как звали это черноморское население Кавказа греки в своей древней передаче — «абаски» (’'), а в течение византийского средневековья — «абасги» (’'). Все разновидности названия толкуются как «дети неба», т. е. «солнца», не исключая и национального «апсa», основа к-рого до утраты огласовки звучала aas (вторая часть (as). Слово, нарицательно долженствовавшее выражать и «племя», означало не только «небо», но и при полисемантизме — хозяйственно «лошадь», а космически — также «солнце», «воду» или «реку» («море»). Этот народ, ныне в числе не более ста тысяч (колебание в перечнях от 59 167 до 91 450), ютится на Кавказе, на небольшом причерноморском отрезке с главным городом Сухум (груз. qum, по-абхазски A-koa), к-рый выступает в сторону моря между этнографически отошедшим от него на север абхазским Гагры и на юге мегрельским Очемчиры, при основном тыле на Кодоре и Ингуре: в древности народ этот, занимая  площадь значительно более обширную, на юге до р. Супсы (в Гурии, Озургетск. у.), был расположен и на р. Рионе, вверх по течению, носившей тогда его племенное название — Фазис (-), с древнейшим городом Кута (груз. Кутатис, Кутаис), — что по-абхазски (a-qa) означает «селение»; в ту эпоху абхазы углублялись до грузинской ныне области Лечхума, т. е. страны чхумов (в полной форме чхумар), тезок строителей Сухума. А. Яз. — однако еще более чем территориально господствовал социально. В средние века А. знать, имея свое царство, была одновременно основоположницей нового иверского, т. е. грузинского царства, и долго титулатура грузинских царей, не исключая Тамары, начиналась словами «царь абхазов». А. речь имеет свои отложения в грузинском яз. Языками знати, помимо родного А. Яз., были и грузинский (см.), греческий (см.) и турецкий (см.). Эти сословные стяжания от международного общения с греками, потом с грузинами и турками не оставили больших следов в народной А. речи. Лит-ым яз. господствующего сословия был то греческий, то грузинский. Абхазский морской термин (a-ra — парус), А. поговорки из морского быта показывают, что в составе А. населения были и мореплаватели. Мореходству содействовало унаследованное от народа с мировой известностью, эниохов, пиратство и торговля, в частности торговля красивыми отроками и девицами из народной массы, которых князья Абхазии сбывали в чужие страны. На заре общественной жизни края древний мир знал особое разбойничье судно, носившее название «камар», созвучное с разбойничьим именем камаритов из пределов Абхазии. Оба слова имеют однако свое особое смысловое происхождение; на Кавказе они представлены и в названии «корабля» и в племенных названиях, одновременно означающих «разбойник». Разновидность слова kamar «судно» у грузин значит «корабль» (qomal-d); разновидностью племенного названия kamarita, хумер, именовались строители крепости , у Кутаиса; с сохранением парного представителя начального согласного чхумар (qumar) это — упомянутое уже в связи с Сухумом и Лечхумом племенное название. Сближаясь и отождествляясь через камаритов и сродный им чхумарский слой с шумерами и иберами, или кимерами, неся в своей речи также отложения яз. колхов, или, что то же, сколотов = скифов (национальное название Сухума, название реки Кудры = Кодор «колская река») и ионов-эниохов (название р. Ингур или Энгур «ионская река»), на территории коих и застаем их, абхазы представляют и племенным составом и составом речи чрезвычайно сложный тип, тесно, органически связанный с различными производственно-социальными  группировками населения. Впоследствии история знает состав абхазов из знати и дворянства и крестьянского населения, земледельческого и пастушеского. С этой сословной организацией и соответственной речью абхазы дожили вплоть до революции. При утверждении русской власти на Кавказе абхазы образовали вотчинное владение династии Шервашидзе, владетельных князей. Родовитые А. дома своими названиями восходят до эпохи культа светил. Архаичность А. речи поддерживалась древним хозяйственным укладом, древним общественным строем в быту и соответственными бытовыми верованиями. В массовой гуще А. населения родная религия — языческая, с ее некогда богатой речью, располагала понятием также отвлеченным, представлением об едином общем боге, выражающимся словом an в форме мн. числа (an-oa). Культовая речь родного язычества сохранялась однако не в сословной прослойке, с международными ее интересами и соответственным легким приобщением к чужой речи, а в массах. Этот фонд родной культуры в устах народа служил источником, поддерживавшим общественную роль А. речи, материалом для исключительного развития ораторского искусства, развертывавшегося на народных вечевых судах. Тот же фонд в среде приверженного старине жреческого слоя из кузнецов-магов содействовал также консервации архаических черт А. речи. Ее строй — синтетический в основе, морфология зачаточная, возмещаемая синтаксисом и элементами связи (местоимения, классовые показатели, они же признаки грамматического рода); основы односложные (моносиллабизм), к нему сведены и усвоенные позднее скрещенные образования, слова многозначимые (полисемантизм), распознаванию к-рых помогает возможность их фонетически модулировать благодаря чрезвычайному богатству согласных и разнообразию ударений, фонемы сами — архаичные, особенно сложные (аффрикатные) согласные, пережитки не вполне членораздельных звуков (называемых диффузными). Система счета двадцатиричная. Полисемантизм легко прослеживается сродством названий предметов, раньше выражавшихся одним словом, напр. «голова» и «себя», «рука» и «нога» и т. п. К половине XIX в. площадь распространения языка сводилась к трем уездам: самурзаканскому, гумистинскому и гудаутскому. Из них гумистинская часть, оставшаяся свободной по эмиграции, в результате новых русских порядков, была испещрена вкрапленными колониями из Азии (армяне, греки) и Европы (русские, украинцы, эсты) и некоторым стихийным расширением сванов, восточных соседей. На этой тесной площади, в окружении мегрельского яз. с юга и востока, сванского с северо-востока и остатков ряда яз. абхазо-черкесской группы с севера, в гуще наседающих  русских и др. вселенцев А. Яз. представлен тремя наречиями: самурзаканским (с мегрелизмами), абжуйским на юге и бзыбским на севере. В бзыбском больше колебания с особенностями говоров от деревни к деревне в нормах речи, равно в значениях слов от полисемантизма; это в нем одно слово (a-ta) означает и «усы» и «бороду», и правильно, т. к. оно оказывается составным словом, означающим лишь «волос лица». Южные наречия изжили восемь оттенков наиболее сложных абхазских согласных. Фактором, ведущим к единству яз. без диалектических перебоев, была развитая речь феодальной общественности с установившейся терминологией надстроечного мира: «истина», «красота», «право», «долг», «жалость»; классовых представлений: «стыд», «честь», «вежливость»; классового строительства: «дворец», без связи с культовым, ибо «храм» или «церковь» у абхазов заимствованное — или грузинское (из греческого), или мегрельское слово. «Князь» и «дворянин» — племенные названия. В целом А. Яз. — яз. понтийского ответвления северо-кавказских яз. ныне одного с черкесским круга, по схеме формального фонетического определения является скрещением представителей двух групп яфетических яз.: одной — от спирантной ветви, другой — от сибилянтной ветви, именно свистящей группы, к-рой живой представитель сейчас грузинский яз. Несмотря на этот факт, грузинский яз. кажется стоящим настолько далеко от А., что вопрос об их связи для многих находится под сомнением. Между тем, если учесть нарастание впоследствии скрещенных образований, А. словарь или тождественен с грузинским, или его диалектическая разновидность, как в А. a «питать» (a-a) при грузинском ta-ma «кушать», или jo — «пей» при грузинском su — «пей». Этот общий фонд усилен позднейшими вкладами А. Яз. в грузинский. Они распадаются на две группы: одна — результат общения среди знати Абхазии и Грузии (отсюда и в древнегрузинском яз.), другая — народная, причем тут не от общения с внешним А. миром, а в путях усвоения языковых переживаний первоначального А. населения в пределах западной Грузии. Расхождения — плод последующих ступеней стадиального развития грузинской речи: 1. в противоположность почти полному отсутствию в А. Яз. формального строя, в грузинском богато развитая морфология; 2. в той бедной морфологии, к-рой располагает А. Яз., у него больше связи с сванским и армянским, чем с грузинским, так — в образовании множественного числа; 3. в процессе закрепления основных значений полисемантичных слов различный выбор элементов, так: для «руки» у А. элемент D — na (la, ср. a-na+p), у грузин элемент A — qel. 4. Использование одного и того же элемента с одним основным  значением в производных от него словах различного значения, так: шur «рука», основа грузинского глагола «работать», «трудиться», «делать», — у А. используется для производимого от «руки» же глагола «бросать», притом с усечением плавного r, как в шумерском (шu). Многое зависит в расхождениях грузинского и А. от разного состава звуков и иных социальных их взаимоотношений. Несмотря на богатство грузинских звуков (согласных), А. Яз. его превосходит вдвое. Особенно же он превосходит сохранением диффузных звуков. У абхазов по яз. намечаются порой тесные связи с яз. восточного Кавказа, притом типологически настолько яркие, что абхазы с ними представляются частями, разлученными клиньями позднее вторгшихся в горные части грузин и осетин. Являясь национальным своим названием «апсa» тезкой «овсов», т. е. осетин, абхазы вместе с ними имеют особые основания для отождествления с народом, имеющим исключительное значение для русской этногонии и языкотворчества: это «обры», или, что то же по своему составу, «авары». «Апсы» (апсилы или апшилы, обезы), «овсы», «обры» и «авары» — лишь разновидности одного племенного названия, дошедшие до нас ныне как названия различных, предполагается, расовых, племенных образований. Связи у А. Яз. по отдельным слоям своего состава наблюдаются и с другими яз. как Кавказа, так и за его пределами, натурально и с не-яфетическими. С единственным яфетическим яз. Европы — баскским весьма яркие общие черты в образовании побудительного залога, в местоимениях и в словах первобытной общественности. В особый узел выделяется древность связей абхазов с басками и армянами. Это можно воспринять из того, что 1. слово, обозначавшее «камень», у абхазов «железо», по-баскски еще значит только «камень» (у армян «скала», «каменная плита»); 2. один из первичных семантических пучков «рука + женщина + вода» вскрывает такое распределение этих значений одного и того же слова, что оно налицо у армян самостоятельно со значением «руки» и в значении «воды» в составе «дождя», у басков — в значении «силы» (руки dar в составе indar «сила»), в значении «женщина» (в составе скрещенного an-der-e), у абхазов самостоятельно в значении «воды», а как служебная частица в значении «очень», «сильно» (от руки) и т. п. В связи с тем же пучком доисторических значимостей al и его разновидность ar означали также «руку»; отсюда в значении «руки» ar сохранилось у абхазов в названиях правой и левой руки, а армяне и баски пользуются по сей день производным от этого имени глаголом «брать» — ar-n-ul (арм.) и ar-tu (баск.). Выбором ионского тотема в значении отвлеченного понятия «бог» абхазы, изменив Иштари = небу, общему с черкесским ћа «бог», у них же под названием i-ar, означающим лишь  божество скотоводства (из богини охоты), выявляют единство возглавляющей социальной группировки с басками, располагающими тем же ионским тотемом в значении «бога», хотя и трудно установить, кем он был внесен в абхазскую речь, древними земляками абхазов эниохами или отпрыском нынешних соседей восточных — шонов (сванов) и южных — чанов (лазов). Несмотря однако на глубокую древность схождений абхазского, баскского и армянского, эти связи относятся к эпохе по введении в хозяйственный обиход металлов, судя по общности слов для меди и золота (но не железа) и хлебных злаков; так для «ячменя» одно слово у абхазов (qar), армян (gar-i) и басков (garagar, просто gar-i «пшеница»). Из связей А. Яз. с не-яфетическими яз. существенный интерес представляют по Европе для Средиземноморья — абхазо-греческие и абхазо-египетские встречи, более тесные абхазо-берберские схождения, для Восточной Европы — абхазо-русские отношения, последние по связи с вопросами о хазарах и о Руси на юге и русской Тмутаракани, независимо от архаичных скифо-абхазских и скифо-русских скрещений, и русско-финских и русско-чувашских взаимоотношениях на севере. ГРАФИКА А. ЯЗ. Абхазский аналитический алфавит на латинской основе, разработанный акад. Н. А. Марром и принятый в научных изданиях текста, включает 77 знаков:  Библиография: Услар П., бар., А. Яз., Тифлис, 1887 «Этнография Кавказа», в. I); Чарая П., Об отношении А. Яз. к яфетическим, СПБ., 1912 («Мат. по яфет. языкознанию», IV); Марр Н., К вопросу о положении А. Яз. среди яфетических, СПБ., 1912 («Мат. по яфет. языкознанию», V); Его же, А. аналитический алфавит, Л., 1926 («Труды яфет. семинария», I); Его же, А.-русский словарь, Л., 1926; Русско-А. указатель под ред. К. Дондуа, Л., 1928. Библиография статей акад. Н. Я. Марра по А. Яз.: Марр Н., Классифициров. перечень печатных работ по яфетидологии, Л., 1926. Акад. Н. Я. Марр... смотреть

АБХАЗСКИЙ ЯЗЫК

АБХАЗСКИЙ ЯЗЫК, относится к кавказским (иберийско-кавказским) языкам (абхазско-адыгская группа). Письменность на основе русского алфавита.

АБХАЗСКИЙ ЯЗЫК

- относится к кавказским (иберийско-кавказским) языкам(абхазско-адыгская группа). Письменность на основе русского алфавита.

АБХАЗСКИЙ ЯЗЫК

АБХАЗСКИЙ ЯЗЫК — один из наиболее общественно развитых яз., без письменности: это — живая речь народа, именующего себя «апсā» (в абхазском восп... смотреть

АБХАЗСКИЙ ЯЗЫК

абхазский языкאַבּחָזִית נ'

АБХАЗСКИЙ ЯЗЫК

АБХАЗСКИЙ ЯЗЫК - относится к кавказским (иберийско-кавказским) языкам (абхазско-адыгская группа). Письменность на основе русского алфавита.

АБХАЗСКИЙ ЯЗЫК

АБХАЗСКИЙ ЯЗЫК, относится к кавказским (иберийско-кавказским) языкам (абхазско-адыгская группа). Письменность на основе русского алфавита.

АБХАЗСКИЙ ЯЗЫК

        один из младописьменных кавказских (иберийско-кавказских) языков, входит в абхазско-адыгскую группу. Распространён преимущественно в Абхазской ... смотреть

АБХАЗСКИЙ ЯЗЫК

АБХАЗСКИЙ ЯЗЫК , относится к кавказским (иберийско-кавказским) языкам (абхазско-адыгская группа). Письменность на основе русского алфавита.

АБХАЗСКИЙ ЯЗЫК

АБХАЗСКИЙ ЯЗЫК, относится к кавказским (иберийско-кавказским) языкам (абхазско-адыгская группа). Письменность на основе русского алфавита.

T: 617