РУМЫНСКИЙ

румынский рум`ынский (к рум`ыны и Рум`ыния)


Смотреть больше слов в «Орфографическом словаре»

РУМЫНСКОРУССКИЙ →← РУМЫНОРОССИЙСКИЙ

Синонимы слова "РУМЫНСКИЙ":

Смотреть что такое РУМЫНСКИЙ в других словарях:

РУМЫНСКИЙ

РУМЫНСКИЙ, -ая, -ое. 1. см. румыны. 2. Относящийся к румынам, к ихязыку, национальному характеру, образу жизни, культуре, а также к Румынии,ее территории, внутреннему устройству, истории;такой, как у румын, как вРумынии. Р. язык (романской группы индоевропейской семьи языков). Румынскаялея (денежная единица).... смотреть

РУМЫНСКИЙ

румынский прил. 1) Относящийся к Румынии, румынам, связанный с ними. 2) Свойственный румынам, характерный для них и для Румынии. 3) Принадлежащий Румынии, румынам. 4) Созданный, выведенный и т.п. в Румынии или румынами.<br><br><br>... смотреть

РУМЫНСКИЙ

румынский Romanian румынский язык — Romanian, the Romanian language

РУМЫНСКИЙ

румынский прил., кол-во синонимов: 1 • мамалыжный (1) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. .

РУМЫНСКИЙ

1) Орфографическая запись слова: румынский2) Ударение в слове: рум`ынский3) Деление слова на слоги (перенос слова): румынский4) Фонетическая транскрипц... смотреть

РУМЫНСКИЙ

румы́нский, румы́нская, румы́нское, румы́нские, румы́нского, румы́нской, румы́нского, румы́нских, румы́нскому, румы́нской, румы́нскому, румы́нским, румы́нский, румы́нскую, румы́нское, румы́нские, румы́нского, румы́нскую, румы́нское, румы́нских, румы́нским, румы́нской, румы́нскою, румы́нским, румы́нскими, румы́нском, румы́нской, румы́нском, румы́нских, румы́нск, румы́нска, румы́нско, румы́нски (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») .... смотреть

РУМЫНСКИЙ

Скин Сиу Сирый Синур Син Сим Рыск Рысий Рым Рык Русый Русин Румынский Румын Рнк Риск Рис Ринк Рин Рим Рик Ный Нус Нсый Никс Мысик Мыс Мусин Муси Мус Мурин Мур Мкс Мис Мирный Мир Минск Мик Кыр Кус Курс Сми Смирный Смурый Куриный Куний Кун Кумыс Смык Сный Сук Кумир Кум Кси Крысий Крым Сурик Крис Сурный Сын Крин Кныр Кнур Кнр Сыр Умный Уник Унр Ким Кий Иск Инк Икс Усик Умник Уик Сырник Кимры Кринум Сумный Сукин... смотреть

РУМЫНСКИЙ

корень - РУМЫН; суффикс - СК; окончание - ИЙ; Основа слова: РУМЫНСКВычисленный способ образования слова: Суффиксальный∩ - РУМЫН; ∧ - СК; ⏰ - ИЙ; Слово ... смотреть

РУМЫНСКИЙ

румы'нский, румы'нская, румы'нское, румы'нские, румы'нского, румы'нской, румы'нского, румы'нских, румы'нскому, румы'нской, румы'нскому, румы'нским, румы'нский, румы'нскую, румы'нское, румы'нские, румы'нского, румы'нскую, румы'нское, румы'нских, румы'нским, румы'нской, румы'нскою, румы'нским, румы'нскими, румы'нском, румы'нской, румы'нском, румы'нских, румы'нск, румы'нска, румы'нско, румы'нски... смотреть

РУМЫНСКИЙ

румынский, рум′ынский, -ая, -ое.1. см. румыны.2. Относящийся к румынам, к их языку, национальному характеру, образу жизни, культуре, а также к Румынии,... смотреть

РУМЫНСКИЙ

РУМЫНСКИЙ, -ая, -ое. 1. см. румыны. 2. Относящийся к румынам, к их языку, национальному характеру, образу жизни, культуре, а также к Румынии, её территории, внутреннему устройству, истории;такой, как у румын, как в Румынии. Румынский язык (романской группы индоевропейской семьи языков). Румынская лея (денежная единица).... смотреть

РУМЫНСКИЙ

Ударение в слове: рум`ынскийУдарение падает на букву: ыБезударные гласные в слове: рум`ынский

РУМЫНСКИЙ

-ая, -ое. прил. к румыны, к Румыния.Румынский язык.

РУМЫНСКИЙ

roumain, de Roumanieрумынский язык — le roumain, langue roumaine

РУМЫНСКИЙ

rumänischрумынский язык — die rumänische Sprache, das Rumänische

РУМЫНСКИЙ

Przymiotnik румынский rumuński

РУМЫНСКИЙ

Rumen °румы́нский язы́к — Rumence

РУМЫНСКИЙ

roumain, de Roumanie румынский язык — le roumain, langue roumaine

РУМЫНСКИЙ

прлromeno, da Roménia- румынский язык

РУМЫНСКИЙ

Прил. rumın (Rumıniya) -i(-ı); румынский язык rumın dili; Румынская Народная Республика Rumıniya Xalq Respublikası.

РУМЫНСКИЙ

прил.rumano; de Rumania

РУМЫНСКИЙ

رومانيايي ، ... روماني

РУМЫНСКИЙ

румынский, ­ая, -ое румын-га т.; румынский язык румынтили; румынская литература румынадабияты.

РУМЫНСКИЙ

Начальная форма - Румынский, винительный падеж, единственное число, мужской род, неодушевленное

РУМЫНСКИЙ

{rum'ä:nsk}1. rumänsk

РУМЫНСКИЙ

ks румынromanialainen, Romanian

РУМЫНСКИЙ

румынскийרוֹמָנִי

РУМЫНСКИЙ

прилаг.румунський

РУМЫНСКИЙ

РУМЫНСКИЙ румынская, румынское. Прил. к румыны и к Румыния. Румынский язык.

РУМЫНСКИЙ

рум'ынский (к рум'ыны и Рум'ыния)

РУМЫНСКИЙ

румынский rumänisch румынский язык die rumänische Sprache, das Rumänische

РУМЫНСКИЙ

прил. rumeno, romeno, della Romania Итальяно-русский словарь.2003.

РУМЫНСКИЙ

-ая -ое румын(нар) (румыния) ...ы; р. язык румын теле

РУМЫНСКИЙ

罗马尼亚[的] luómǎníyà[de]

РУМЫНСКИЙ

Roman…, romen…

РУМЫНСКИЙ

{A} ռւմինական ռւմիներեն

РУМЫНСКИЙ

Rumānijas, rumāņa, rumāņu

РУМЫНСКИЙ

румынский ρουμανικός

РУМЫНСКИЙ

роман…, ромен…

РУМЫНСКИЙ

Румынскі

РУМЫНСКИЙ

румынскі

РУМЫНСКИЙ МУЗЕЙ ИСКУССТВ

РУМЫНСКИЙ МУЗЕЙ ИСКУССТВ, Музей искусств Социалистической Республики Румынии (Muzeul de Arta al RSR), в Бухаресте, крупнейший художеств, музей СРР. С... смотреть

РУМЫНСКИЙ МУЗЕЙ ИСКУССТВ

        Музей искусств Социалистической Республики Румынии (Muzeui de Artă al RSR), в Бухаресте, крупнейший художественный музей СРР. Создан в 1950 на ... смотреть

РУМЫНСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ТЕАТР

РУМЫНСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ТЕАТР имени И. Л. Караджале (Teatrul National J. L. Caragiale), ведущий драматич. театр Румынии. Осн. в 1852 в Бухаресте (внач... смотреть

РУМЫНСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ТЕАТР

- им. Й. Л. Караджале - драматический, ведетначало от Большого театра в Бухаресте (1852, с 1877 современное название).

РУМЫНСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ТЕАТР

РУМЫНСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ТЕАТР им. Й. Л. Караджале - драматический, ведет начало от Большого театра в Бухаресте (1852, с 1877 современное название).

РУМЫНСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ТЕАТР

        имени Й. Л. Караджале (Teatrul Naţional J. L. Caragiale), ведущий драматический театр Румынии. Основан в 1852 в Бухаресте (вначале назывался Бо... смотреть

РУМЫНСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ТЕАТР

РУМЫНСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ТЕАТР им . Й. Л. Караджале, драматический, ведет начало от Большого театра в Бухаресте (1852, с 1877 современное название).

РУМЫНСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ТЕАТР ИМ . Й. Л. КАРАДЖАЛЕ

РУМЫНСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ТЕАТР им . Й. Л. Караджале, драматический, ведет начало от Большого театра в Бухаресте (1852, с 1877 современное название).

РУМЫНСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ТЕАТР ИМ. Й. Л. КАРАДЖАЛЕ

РУМЫНСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ТЕАТР им. Й. Л. Караджале, драматический, ведет начало от Большого театра в Бухаресте (1852, с 1877 современное название).

РУМЫНСКИЙ ТЕАТР

РУМЫНСКИЙ ТЕАТР имени Л у ч и и Стурдзы-Буландры (Teatrul Lucia Sturdza-Bulandra), один из ведущих драматических театров Румынии. Создан в 1947 под р... смотреть

РУМЫНСКИЙ ТЕАТР

- им. Л. Стурдзы-Буландры - драматический, создан в 1947 подруководством Л. Стурдзы-Буландры (Бухарест). С 1961 носит ее имя.

РУМЫНСКИЙ ТЕАТР

        имени Лучии Стурдзы-Буландры (Teatrul Lucia Sturdza-Bulandra), один из ведущих драматических театров Румынии. Создан в 1947 под руководством Л.... смотреть

РУМЫНСКИЙ ТЕАТР

РУМЫНСКИЙ ТЕАТР им . Л. Стурдзы-Буландры, драматический, создан в 1947 под руководством Л. Стурдзы-Буландры (Бухарест). С 1961 носит ее имя.

РУМЫНСКИЙ ТЕАТР ИМ . Л. СТУРДЗЫБУЛАНДРЫ

РУМЫНСКИЙ ТЕАТР им . Л. Стурдзы-Буландры, драматический, создан в 1947 под руководством Л. Стурдзы-Буландры (Бухарест). С 1961 носит ее имя.

РУМЫНСКИЙ ТЕАТР ИМ. Л. СТУРДЗЫБУЛАНДРЫ

РУМЫНСКИЙ ТЕАТР им. Л. Стурдзы-Буландры - драматический, создан в 1947 под руководством Л. Стурдзы-Буландры (Бухарест). С 1961 носит ее имя.

РУМЫНСКИЙ ТЕАТР ИМ. Л. СТУРДЗЫБУЛАНДРЫ

РУМЫНСКИЙ ТЕАТР им. Л. Стурдзы-Буландры, драматический, создан в 1947 под руководством Л. Стурдзы-Буландры (Бухарест). С 1961 носит ее имя.

РУМЫНСКИЙ ТЕАТР ОПЕРЫ И БАЛЕТА

РУМЫНСКИЙ ТЕАТР ОПЕРЫ И БАЛЕТА. Создан на базе театр. "Лирического общества" (осн. в 1919). Открыт в Бухаресте в 1921 под назв. "Театрул лирик" или "... смотреть

РУМЫНСКИЙ ТЕАТР ОПЕРЫ И БАЛЕТА

- (""Опера Ромынэ"") - открыт в 1921 вБухаресте.

РУМЫНСКИЙ ТЕАТР ОПЕРЫ И БАЛЕТА

        (с 1968 - "Опера Ромынэ", "Opera Romвna") - ведущий муз. т-р страны. Открыт в 1921 в Бухаресте. Первая нац. постоянная оперная труппа в Бухарес... смотреть

РУМЫНСКИЙ ТЕАТР ОПЕРЫ И БАЛЕТА

РУМЫНСКИЙ ТЕАТР ОПЕРЫ И БАЛЕТА ("Опера Ромынэ") - открыт в 1921 в Бухаресте.

РУМЫНСКИЙ ТЕАТР ОПЕРЫ И БАЛЕТА

        Создан на базе театрального «Лирического общества» (основано в 1919). Открыт в Бухаресте в 1921 под название «Театрул лирик» или «Опера ромынэ»... смотреть

РУМЫНСКИЙ ТЕАТР ОПЕРЫ И БАЛЕТА

РУМЫНСКИЙ ТЕАТР ОПЕРЫ И БАЛЕТА ("Опера Ромынэ"), открыт в 1921 в Бухаресте.

РУМЫНСКИЙ ТЕАТР ОПЕРЫ И БАЛЕТА ("ОПЕРА РОМЫНЭ")

РУМЫНСКИЙ ТЕАТР ОПЕРЫ И БАЛЕТА ("Опера Ромынэ"), открыт в 1921 в Бухаресте.

РУМЫНСКИЙ ТЕАТР ОПЕРЫ И БАЛЕТА ("ОПЕРА РОМЫНЭ")

РУМЫНСКИЙ ТЕАТР ОПЕРЫ И БАЛЕТА ("Опера Ромынэ") , открыт в 1921 в Бухаресте.

РУМЫНСКИЙ ФРОНТ

операт.-стратег. объединение рус. армии на юж. крыле рус.-герм. фронта в 1-й мир. войне. Образован 3(16).12.1916 в связи с разгромом осенью 1916 войска... смотреть

РУМЫНСКИЙ ЯЗЫК

Romanian, государственный яз. Румынии, единственный романский яз. в Восточной Европе, развился из латинского, введенного Траяном во время завоевания эт... смотреть

РУМЫНСКИЙ ЯЗЫК

РУМЫНСКИЙ ЯЗЫК. - Один из романских языков (см.), к-рый в разговорной и литературной формах является языком населения современного государства Румынии,... смотреть

РУМЫНСКИЙ ЯЗЫК

{rum'ä:nska}1. rumänska

РУМЫНСКИЙ ЯЗЫК

РУМЫНСКИЙ ЯЗЫК, язык румын. Официальный язык СРР. Распространён также в нек-рых р-нах СССР, Югославии, Болгарии, Венгрии, Албании, Греции, в США, Кан... смотреть

РУМЫНСКИЙ ЯЗЫК

- официальный язык Румынии, относится к романской группеиндоевропейской семьи языков. Письменность на основе латинского алфавита.

РУМЫНСКИЙ ЯЗЫК

romeno m, língua romena

РУМЫНСКИЙ ЯЗЫК

— один из романских языков (балкано-романская подгруппа). Офиц. язык Румынии. Общее число говорящих св. 22,8 млн. чел. В Р. я. выделяются диалекты: банатский, кри-шанский, мунтянский, молдавский (диалект нет. обл. Молдова), марамуреш-ский. Для Р. я. характерно наличие палатализованных согласных, выполняющих морфология, функции, напр. 1ир'волк' — lupi [lup'] 'волки'. Определ. артикль стоит и постпозиции к существительному, напр. lupul (ср. франц. Ie loup). Определ. и неопредел, артикли склоняются. Существительное имеет, наряду с мужским и женским родом, обоюдный (средний) род. В приглагольной позиции употребляется конъюнктив, а не инфинитив, как в зап.-ром. языках (ср. рум. vreau sa plec 'хочу уехать' и франц. je veux par-tir). Отсутствует согласование времен. В лексике сильны южнослав. влияния. Р. я. входит в балканский языковой союз -и разделяет названные выше особенности с близкородств. молдавским языком. Нек-рые из них присущи и южно-дунайским группам ром. говоров, называемых языками или диалектами: ару-мыискому, или аромунскому (число говорящих св. 100 тыс. чел., живущих в странах Балканского п-ова, гл. обр. в Греции и Албании), мегленитскому, или меглеиорумынскому (ок. 20 тыс. чел., гл. обр. в Греции), и истрорумынскому (ок. 1 тыс. чел., живущих иа п-ове Ист-рия, СФРЮ). Р. я. при его рассмотрении в сравнении с южнодунайскими языками (диалектами) иаз. дакорумынскнм. Первые памятники (письма, деловые бумаги, переводы религ. текстов) относятся к нач. 16 в. Формирование литературного Р. я. началось в 17 в. (ист. хроники). Худож. лит-ра появляется с кон. 18 в. Первоначально использовался ки-риллич. алфавит (см. Кириллица), в 186* замененный латиницей. • -И у даго в Р. А., Этюды по синтаксису рум. языка, М.. 1958; Репина Т. А Руй. язык, М., 1968; Лухт Л. И., Сравнит.-сопоставит, грамматика ром. языков. Рум. -язык, М.. 1970; lord an I., Limba romana contemporana, [Buc], 1956; Coteanu I.. Elemente de dialectologie a limbii romane, Buc., 1961; Berceanu В. В., Sistemul gramatical al limbii romane. Вне, 1971; Lombard A., La langue roumaine. Une presentation, P., 1974; Avram M., Gramatica pentru toti, Buc.. 1986. Рус.-рум. словарь, М., 1967; Рум.'-рус. словарь, М.— Бухарест, 1980; Dictionarul ortog-rafic, ortoepic si morfologic al limbii romane, Buc, 1982; Dictionarul limbii romane, t. 1—10—, Buc, 1913—87; Dictionarul explicativ al limbii romane, [Buc]. 1984. Т.А.Репина.... смотреть

РУМЫНСКИЙ ЯЗЫК

РУМЫНСКИЙ ЯЗЫК. — Один из романских языков (см.), к-рый в разговорной и литературной формах является языком населения современного государства Р... смотреть

РУМЫНСКИЙ ЯЗЫК

румынский языкרוֹמָנִית נ'

РУМЫНСКИЙ ЯЗЫК

РУМЫНСКИЙ язык - официальный язык Румынии, относится к романской группе индоевропейской семьи языков. Письменность на основе латинского алфавита.

РУМЫНСКИЙ ЯЗЫК

РУМЫНСКИЙ ЯЗЫК, официальный язык Румынии, относится к романской группе индоевропейской семьи языков. Письменность на основе латинского алфавита.

РУМЫНСКИЙ ЯЗЫК

Румынский язык — по своему лексическому составу и этимологическим особенностям принадлежит к группе языков романских и образовался, как предполагают, из вульгарной латыни, занесенной римскими колонистами в Дакию времен Траяна, и туземных наречий, причем латинская речь составляла господствующий элемент. С течением времени к этим двум основным элементам присоединились многие другие, благодаря сношениям или соседству румын с другими народностями. Таковы элементы: 1) древнегреческий, вошедший в Р. язык, вероятно, еще во время римской колонизации; 2) славянский; до XVI столетия славянский язык был для румын языком церковным и официальным и сказался в большом количестве слов и суффиксов; 3) албанский элемент, отразившийся слабо; 4) элемент турецкий; влияние турецкого языка, как языка господствующего народа, продолжалось во все время подчинения обоих княжеств туркам; 5) элемент новогреческий, входивший в Р. язык вследствие зависимости Р. церкви от константинопольского патриархата и политического преобладания фанариотов; 6) элемент польский; польское влияние было сильно в XVI и ХVII вв., когда часть нынешней Румынии находилась даже в сфере политического влияния Польши; 7) элемент мадьярский, проникший через посредство трансильванских румын; 8) элемент русский; он стал входить в Р. литературный язык в начале прошлого столетия, причем особенно сильно его влияние было в 1832—1850 гг.; на молдаванское просторечие русский язык влиял еще раньше и продолжает оказывать влияние еще и теперь; 9—11) элементы французский, немецкий и отчасти итальянский начали входить в состав Р. языка в настоящем столетии, так как многие румыны получают образование за границей, во Франции, Бельгии и Германии, и вместе с тем старание очистить и романизировать Р. язык приводит к замене слов русского и восточного происхождения словами из языков романских, главным образом французского и итальянского. Характерными особенностями Р. языка, отличающими его, в фонетическом отношении, от латинского, являются прежде всего звуки: 1) ţ (<i>ц</i>), ş (<i>ш</i>) и <i>z</i> (<i>з</i>), образовавшиеся из лат. <i> t</i>, <i>s</i> и <i>d</i> перед йотованными (<i>i</i>, <i>è </i>= <i>ĭe</i>): teneo = ţ in, texo = ţ es, sex (em) = ş ese, deus = zeu, dico = zic. Это явление закончилось раньше начала славянского влияния, так как заимствованные из славянского языка слова ему не подлежат (diavol, disc, dihanie). 2) ă (= древнеславянскому <i>ъ</i> <i> </i>= <i>ŏ</i> или <i>ă</i>) и î (<i>ы</i>), образовавшиеся из разных гласных: <i>î</i> — из ударяемого <i>а(</i> <i>á) </i> перед группами <i>mp, mb</i> или согласным <i>n</i> (canem = cîne, campum = cîmp, amb(u)lo = îmblu), <i>ă</i> — из <i>á </i> перед <i>m</i> (l ă ud ă mo — l ă ud ă m); <i>ă</i> — из <i>e</i> после губных (verso — v ă rs) и т. д. 3) Двугласные <i>oa</i> и <i>ea. </i> 4) Согласный <i>r</i> вместо <i>l </i> между гласными (qualem — care, solem — soare). 5) Согласный <i>r </i> вместо <i>n </i> между гласными (в древнем Р. языке и в диалектах). 6) Группы <i>ch</i>, <i>gh </i> вместо <i>cl</i>, <i>gl</i>: clavem — chĭeĭ, auriclam — urechĭe. 7) Группа <i>pt</i> вместо <i>ct</i>: octo — opt. 8) Гласный <i>i</i> (ĭ) вместо l ĭ и llĭ: leporem — ĭiepure. Из морфологических (или этимологических) особенностей следует отметить отсутствие среднего рода: существительные ср. рода перешли, по большей части, в мужской род; образовались слова eterogena или ambigena, т. е. принадлежащие в ед. ч. к одному роду, во множ. ч. — к другому. Некоторые, впрочем, находят в румынском языке следы латинского среднего рода; другие оспаривают это мнение (см. I. N ă deide, "Gramatica romîn ă ", 1884, стр. 82; A. Philippide, "Istoria limbiĭ<i> </i>romîne", 1894, стр. 113). Вместо латинских пяти склонений имеются только 3: четвертое слилось со вторым, пятое — с первым или третьим. Падежей удержалось, в сущности, только два; недостающие восполняются при помощи предлогов. Прилагательные в Р. языке бывают с одним (общ. р.) или двумя (муж. и жен.) окончаниями; сравнительная степень образуется при помощи наречий mai или plus; для образования превосходной степени прибавляют к сравнительной степени прилагательный (adĭectival) член cel, cea. Местоимения в Р. языке богаче флексиями, чем в других романских языках. Спряжение глагола в Р. языке отличается значительно от остальных романских языков: как и в других романских языках, в нем прибавился optativus (conditionalis), но зато уцелели из латинского языка и gerundium (даже для разных времен), и supinum, а будущее время (по примеру других балканских, не романских языков), образуется при помощи глагола "хотеть" (avoi) с неокончательным наклонением. Страдательный залог особых флексий не имеет: он образуется при помощи глагола "быть" (a fi), как и в русском языке, или же употребляются формы возвратные. Наиболее характерную особенность Р. языка представляет постпозитивный член <i>l</i> (муж. р.) и <i>a</i> (жен. р.), образовавшийся, как и местоимение 3 л. <i>el</i>, из лат. ille. Хыждэу объясняет его аналогией с таким же употреблением члена у болгар и албанцев. В Р. языке различаются три главных наречия, с их поднаречиями или говорами: на левом берегу Дуная — наречие дако-румынское, в Истрии — истрорумынское, в Македонии — македонско-румынское, с поднаречием мегленским. Самое важное из них — дако-румынское, так как им говорит огромная часть Р. племени и оно послужило материалом для образования литературного языка. И в этом господствующем наречии различаются более мелкие говоры или поднаречия, отличающиеся лишь некоторыми особенностями или провинциализмами. Определить, когда возник и образовался Р. язык, нельзя, но следы его или, по крайней мере, его особенностей ученые находят уже в памятниках довольно древних. Так, на одной tabula cerata 160 г. после Р. Х. находится фраза Αλεξανδρει Αντιπατρι σεκοδο αύτωρ σεγναι, где σεγναι рассматривают как форму переходную от классического signavi к Р. semnai; на другой tabula cerata 167 г. после Р. Х. читается: "... ex eis non plus remasisse ad Alburnum"..."ne putet se collegium abere...", где формы remasisse и abere — такой же переход от remansisse и habere к Р. r ă m ă sese и ayere. Писатель VI века Феофан рассказывает, что во время похода один солдат своим восклицанием, обращенным к товарищу и относившимся к его ослу (τόρνα, τόρνα φράτρε), заставил все войско пуститься в бегство. Отсюда делается вывод, что как этот солдат, так и все понявшие его были румыны с правого берега Дуная. Этот же анекдот передает и Феофилакт (612—640), придавая только глаголу форму ρετόρνα. <i> Литература.</i> Старо - или древнерумынского языка: Cipariu, "Principa de limba romîn ă " (1866); краткий обзор у Philippide, "Introducere in istoria literatüriĭ" (Яссы, 1888, стр. 19—27, 65 и сл., 97 и сл.). Характеристика языка: Lambrior, "Carte de citire — Introducere"; Philippide, "Istoria limbiĭ romîne " (Бухарест, 1894); N ă dejde, "Gramatica l. r." (Яссы, 1884); Hasdeu, "Din istoria limbiĭ romîne" (Бухарест, 1883); Cipariu, "De latinitatea limbiĭ romîne" (в "Archiv pentru filologie ş i istorie", стр. 404, 427, 444, 467); S ăĭ neanŭ, "Incercare asupra semasiologieĭ limbiĭ romîne" (Бухарест, 1887). О чуждых влияниях на румынский язык: S ăĭ neanŭ,<i> </i>"Istoria filologieĭ romîne" (1892, 305—317); Cihac, "Dictionnaire d‘étymologie daco-roumaine"; Cipariu, "Elemente streine în limba romîn ă " (в "Archiv pentru filologie ş i istorie"); Miklosich, "Die slavische Elemente im Rumunischen" (Вена, 1862); Hasdeu, "Limba slavica la Romînĭ pĭn ă la 1400" ("Traian", 1869—70); его же, "Sur les éléments turcs dans la langue roumaine" (Бухарест, 1866); S ăĭ neanŭ, "Elemente turce ş ti în limba romîn ă " (Бухарест, 1885); Roesler, "Die griechischen und türkischen Bestandteile im Rumanischen" (В ена, 1865); Miklosich, "Die türkischen Elementein den süd-ost- und osteuropäischen Sprachen"; Löbel-Efendi, "Elemente turce ş ti în limba romîn ă " (Константинополь, 1895); Murnu, "Studiu asupra element ă luĭ grec antefanariot în limba romîn ă" (Бухарест, 1894); Alexios, "Magyar elemek az olàk nyelvben" (Пешт, 1888); Mĭndrescu, "Elemente ungure ş ti în limba romîn ă" (Бухарест, 1892); Xenopol, "Influenza francez ă în Romînia". О наречиях: Gaster, "Grostoma ţ ia romîn ă "; Hasdeu, "Genealogia popoarelor balcanice"; Gartner, "Materialien zum Studium des Rumänischen in Istrien"; Miklosich, "Rumunische Untersuchungen, Istro- und macedo-rumunische Denkmäler" (Вена, 1881—82); Ascoli, "Saggi critici"; Weigand, "Nouvelles recherches sur le roumain d‘Istrie" ("Romania", XXII, стр. 240); Biedermann, "Die Romanen und ihre Verbreitung in Oesterreich" (Грац, 1877); Urechia, "Discurs despre asem ă narea dialectu lui friulan cu limba romîn ă " (Бухарест, 1869); его же, "Noti ţ e despre bibliografia Istrieĭ ş i a Dalmatieĭ" (там же, 1878); Maiorescu, "Itinerar în Istria" (там же, 1874); Burada, "O c ă l ă torie în satele romînestĭ din"; Weigand, "Die Sprache der Olympo-Walachen"; Picot, "Les Roumains de la Macédoine" (П., 1875); N. Densu ş ianu et Fr. Damé, "Les Roumains du Sud: Macédoine, Thessalie, Epire, Thrace, Albanie" (Бухарест, 1877); " Les Grecs, les Valaques, les Albanais et l‘empire ottoman" (Брюссель, 1886); Weigand, "Vlacho-Meglen; eine ethnographisch-philologische Untersuchung" (Лейпциг, 1892); N ă dejde, "Despre dialectul moldovenese" ("Contemporanul", An. III, 734, 761, 866). <i> Грамматики</i>, наиболее пригодные для пользования (кроме упомянутых выше): Cipariu, "Gramatica limbei romîne" (Бухарест, 1869—77); Pumnul, "Grammatik der rumänischen Sprache" (Вена, 1864; 2 изд., Черновцы, 1882); Tictin, "Gramatica romîn ă " (т. I, 2 изд., Буковина, 1895; т. II, Яссы, 1894); для самообучения — Cionca, "Gr. l. r." (V изд., Бухарест, 1892); I. Doncev, "Cursulu primitivu de limba romîn ă " (Кишинев, 18 65). <i> Словари:</i> "Lesicon rom ă nescu" (Будапешт, 1825); Chiac, "Dictionnaire d‘étymologie daco-roumaine" (Франкфурт на Mайне, 1870—79); "Dictionariulu limbei romî ne" (Бухарест, 1873—76); Hasdeu, "Etymologicum magnum" (вышли два тома); Raoul de Pontbriant, "Dictionaru romîno-francesu" (Бухарест и Геттинген, 1862). Румыно-французский словарь Дамэ (1893) и румыно-немецкий словарь Тиктина (1895). Русско-Р. словарей нет. Литературный Р. язык, образовавшийся в XIX в. под различными влияниями, является в то же время и речью интеллигентного общества, так что различие между языком интеллигенции и простого народа довольно велико и скоро, может быть, настоящий Р. язык можно будет изучать лишь по произведениям народного творчества. Это творчество очень богато и часто вдохновляло и Р. поэтов, и художников слова, пишущих не по-румынски, но любящих Р. народ (например, Кармен Сильва, повести и рассказы которой знакомят образованный мир с обычаями и жизнью Р. народа). Лучшие издания произведений народной словесности: Alexandri, "Poeziĭ populare adunate ş i întocmite" (Бухарест, 1866); S. Fl. Marian, "Poeziĭ populare romîne" (Черновцы, 1873—75); Burada, "O c ă l ă torie in Dobrogea" (Яссы, 1880); Pop-Reteganul, "Trandafir ş i viorele, poezi ī, poporane culese ş i ordinate"(1891); Sbiera, "Colinde, cîntece de stea ş i ur ă rĭ lanun ţ i" (Черновцы, 1888); Caanfil, "Cîntecele populare de pe valea Prutuliu" (1873); Jarnik ş i Bîrscanu, "Doĭne ş i strig ă turĭ din Ardeal" (Бухарест, 1885); Ispirescu, "Legende sau basmele Românilor" (Бухарест, 1872); его же, " Basme" (там же, 1882); Teodorescu, "Poesiĭ populare" (ib., 1885); Canianu, "Doĭne" (Яссы, 1888); Bibescu, "Poesiĭ populare din Transilvania" (Бухарест, 1893). См. также Gaster, "Literatura popular ă român ă " (1883); Dulfu, "Ispr ă vile luĭ P ă cal ă " (1894); Adamescu, "Poezia populara<i> </i>romîn ă " (Галац, 1893). <i> Ир. П. </i><br><br><br>... смотреть

РУМЫНСКИЙ ЯЗЫК

        язык румын (См. Румыны). Официальный язык СРР. Распространён также в некоторых районах СССР, Югославии, Болгарии, Венгрии, Албании, Греции, в С... смотреть

РУМЫНСКИЙ ЯЗЫК

по своему лексическому составу и этимологическим особенностям принадлежит к группе языков романских и образовался, как предполагают, из вульгарной латы... смотреть

РУМЫНСКИЙ ЯЗЫК

РУМЫНСКИЙ ЯЗЫК , официальный язык Румынии, относится к романской группе индоевропейской семьи языков. Письменность на основе латинского алфавита.

РУМЫНСКИЙ ЯЗЫК

РУМЫНСКИЙ ЯЗЫК, официальный язык Румынии, относится к романской группе индоевропейской семьи языков. Письменность на основе латинского алфавита.

T: 226