НА

на на, предлог и частица


Смотреть больше слов в «Орфографическом словаре»

НА "ВЫ →← НА

Смотреть что такое НА в других словарях:

НА

НА, предлог. I. с вин. и предл. п. 1. (на) кого-что и (на) ком-чем.Употр. при обозначении поверхности, на к-рой сверху располагается или куданаправляется что-н. Писать на бумаге. Перевести на бумагу. На столе. Настол. На крыше. На крышу. Лежать на диване. Лечь на диван. На ноге. На.ногу. Рисунок на фарфоре. 2. (на) что и (на) чем. Употр. при обозначенииместа, области или времени деятельности. Орудие на позиции. Выйти напозицию. Быть на работе. Идти на работу. Быть на собрании. Вынести вопрос насобрание. Решить на пленуме. Вынести вопрос на пленум. Встреча на будущейнеделе. Отложить на будущую неделю. Быть на выставке. Идти на выставку. 3.(на) кого-то и (на) ком-чем. Употр. при обозначении лица или предмета,являющегося объектом действия. Нажать на рычаг. Остановить взгляд насобеседнике. Взглянуть на собеседника. 4. (на) что и (на) чем. Употр. приобозначении предметов, являющихся орудием действия, частью устройства,способом выражения чего-н. Вагон на рессорах. Поставить на рессоры. Пальтона вате. Сидеть на веслах. Сесть на весла. Книга на английском языке.Перевести на чешский язык. Играть на рояле. П. с вин. п. I. (на) что. Употр.при обозначении срока, промежутка времени. Запас на. зиму. План на год.Опоздать на час. Положение на сегодняшний день. 2. (на) кого-что. Употр. приобозначении меры, количества, предела. Купить на сто рублей. На рубльменьше. Разделить на несколько частей. Разбить текст на параграфы. Обед напять человек. Слава на весь мир. 3. (на) кого-что. Употр. при указании цели,назначения, предмета достижения. Маневр на окружение противника. Кредиты наремонт. Лес на постройку. На всякий случай. Разведка на нефть. Право натруд. Учиться на инженера (т. е. с целью стать инженером; разг.). 4. (на)что. Употр. при указании образа действия, состояния. Верить на слово. Читатьстихи на память. III. с предл. п. 1. (на) чем. Во время чего-н. На всемскаку. Птицы замерзают на лету. 2. (на) чем. При помощи чего-н., счем-н.Жарить на масле. Развести краску на воде. Тесто на дрожжах. 3. (на)ком. В сочетании с одушевленным существительным обозначает субъект,испытывающий состояние. На ру-ководителе - большая ответственность. Наматери - заботы о детях. 4. (на) ком-чем. При повторении существительногоуказывается наличие большого количества, обилия чего-н. (разг.). Дыра надыре. Ухаб на ухабе. НА2, НАТЕ, частица (разг.). Сопровождает жест передачи,вручения: вот, возьмете). На книгу. Home вам спички. Дай спички. - На. *Натебе (нате вам) - выражение удивления и оценки по поводу че-го-н.неожиданного. Только лег и вдруг на тебе (нате вам) - зовут куда-то! НА...,приставка. I. Образует глаголы со знач.: 1) направленности действия начто-н., напр. накинуть,-накатить, налететь, набросить; 2) полноты действия ибольшого количества его объектов, напр. наговорить, накупить, народить,напрясть, накомкать, накидать; 3) проявления действия в незначительнойстепени, слабо, неинтенсивно, напр. напевать, наигрывать, насвистывать,накрапывать; 4) с постфиксом "ся" - полной завершенности действия,удовлетворенности им, напр. наесться, навоеваться, нашалиться; 5)тщательности или интенсивности действия, напр. начистить (пуговицы),нагладить (рубашку), наговаривать, названивать; 6) приучения к действию,напр. натренировать, наездить (лошадь), намуштровать; 7) собственно пределадействия, напр. написать, нарисовать, начертить, намочить, насмешить,напугать. II. Образует прилагательные и существительные со знач. находящийсяповерх чего-н., на чем-н., напр. настенный, наплечный, напольный,наскальный, наугольный, нарукавник, наколенник, намордник, нагорье,надворье, наледь, насыпь. III. Образует наречия, напр. набок, накрест,назло, наудачу, навеселе, налегке, наготове, надвое, натрое, нараспашку,навытяжку, насовсем, насквозь, нарасхват, наугад, наново, набело, начерно,наверное, наутро.... смотреть

НА

на 1. предлог 1) а) с вин. и предл. пад. Употр. при выражении пространственных отношений: 1) с вин. пад. - при указании на: а) предмет, на поверхность которого направлено действие, б) предмет, на котором помещается, укрепляется какой-л. другой предмет, в) направление действия на предмет, который мыслится как место, средоточие какого-л. свойства, состояния, б) предмет, лицо или место, в сторону которых направлено действие, или предмет, место, являющиеся конечным пунктом движения, г) место или сферу деятельности, на которые направлено действие, д) направление или направленность действия, е) направленность предмета или его части в сторону чего-л.; 2) с предл. пад. - при указании на: а) предмет, на котором или на поверхности которого протекает действие или находится кто-л., что-л., ж) предмет или лицо как на поверхность, площадь, являющуюся местом нахождения, обнаружения чего-л., з) область применения или проявления какого-л. действия, б) предмет, пространство, в пределах которых происходит какое-л. действие, в) непосредственное отношение кого-л. к орудию действия. 2) с вин. и предл. пад. Употр. при выражении временных отношений: 1) с вин. пад. - при указании на: а) время совершения какого-л. действия, б) время, на которое распространяются результаты действия; 2) с предл. пад. - при указании на: а) время совершения действия, б) время и сферу какого-л. действия одновременно. 3) с вин. и предл. пад. Употр. при выражении обстоятельственных отношений образа действия: 1) с вин. пад. - при указании на: а) характер, образ действия, особенности протекания процесса, б) условия, обстоятельства, сопутствующие чему- л.; 2) с предл. пад. - при указании на: а) характер, образ действия, особенности протекания процесса, б) условия, обстоятельства, при которых совершается что-л. или проявляется какой-л. признак, выраженный именем, в) предмет, являющийся орудием какого-л. действия, г) состояние, положение, в котором находится кто-л., или деятельность, которой занимается кто-л. 4) с вин. и предл. пад. Употр. при выражении количественно-определительных отношений: 1) с вин. пад. - при указании на: а) меру, количество, определяющие границы чего-л., б) количественный показатель изменения чего-л. в результате какого-л. действия; 2) с предл. пад. - при указании на уровень, количество, расстояние, в пределах которого совершается, происходит что-л. 5) с вин. и предл. пад. Употр. при выражении определительных отношений: 1) с вин. пад. - при указании на предмет, по отношению к которому проявляется какой- л. признак, выраженный именем; 2) с предл. пад. - при указании на предмет, наличие которого характеризует, определяет другой предмет или другое лицо. 6) с вин. пад. Употр. при выражении отношения цели, указывая на: 1) цель, назначение какого-л. действия, выраженного глаголом; 2) предмет, лицо, коллектив, в интересах которого совершается что-л.; 3) разг. звание, специальность, профессию, в целях достижения или овладения которыми совершается что-л. (при управляющих глаголах: учиться, писать, защищать и т.п.). 7) с вин. и предл. пад. Употр. при выражении объектных отношений: 1) с вин. пад. - при указании на: а) лицо или предмет, которые вызывают какое-л. действие или состояние, а также по отношению к которым это действие или состояние проявляется, б) лицо, коллектив или явление, на которые рассчитывают, надеются, к которым проявляют интерес, в) предмет, часть чего-л., являющиеся опорой, основанием чего-л., г) объект, для овладения которым совершается действие, д) предмет или явление, с которыми наблюдается или отсутствует сходство, с которыми сравнивается кто-л., что-л.; 2) с предл. пад. - при указании на: а) предмет, лицо, коллектив, являющиеся средоточием чего-л., служащие объектом проявления какого-л. действия, состояния, б) предмет, с помощью которого изготовляется или производится что-л., в) лицо, коллектив, организацию, которые обладают чем-л., за которыми числится что-л., г) что-л., что является границей какого-л. действия, состояния, свойства. 8) с вин. пад. Употр. при выражении отношения заместительства, указывая на предмет, служащий или предназначенный для обмена на что-л. 9) с вин. и предл. пад. Употр. при выражении причинных отношений: 1) с вин. пад. - при указании на мотивировку, причину какого-л. действия; 2) с предл. пад. - при указании на предмет, являющийся одновременно причиной и сферой проявления какого-л. действия. 2. частица разг. Бери, возьми, получай, вот тебе.<br><br><br>... смотреть

НА

на- 1. префикс Словообразовательная единица, образующая глаголы совершенного вида со значением: направить на поверхность чего-л. действие, названное мотивирующим словом, а также поместить или поместиться на чем-л., натолкнуть или натолкнуться на что-л. с помощью действия, названного мотивирующим словом (набрести, набросить, наехать, накрутить, наступить, нацарапать и т.п.); при этом значение направленности, проявляющееся в глаголах данной группы, может совмещаться со значением накопления (набросать, нагрязнить, наследить и т.п.). 2. префикс Словообразовательная единица, образующая глаголы совершенного вида со значением: постепенно накопить или накопиться в каком-то количестве с помощью действия, названного мотивирующим словом (наварить, надавать, накупить, напринимать, народить, натаскать и т.п.); при этом в отдельных случаях значение накопления, присутствующее в глаголах данной группы, может совмещаться со значением направленности на какую-л. поверхность (набросать, нагрязнить, насорить и т.п.). 3. префикс Слово- и формообразовательная единица, образующая глаголы совершенного вида со значением: довести до результативного завершения действие, названное мотивирующим словом (нагреть, накалить, написать, напоить, насмешить, наточить, нахмурить и т.п.). 4. префикс Словообразовательная единица, образующая глаголы совершенного вида со значением: приучить к чему-л. или обучить чему-л. с помощью действия, названного мотивирующим словом (надрессировать, намуштровать, натренировать и т.п.). 5. префикс Словообразовательная единица, образующая глаголы совершенного вида со значением: тщательно или интенсивно совершить действие, названное мотивирующим словом, причем иногда оба названные качества могут совмещаться (нагрешить, накаверзничать, наутюжить, начистить и т.п.). 6. префикс Словообразовательная единица, выделяющаяся в глаголах совершенного вида со значением: слегка или бегло совершить действие, названное мотивирующим словом (наиграть, напеть и т.п.). 7. префикс Словообразовательная единица, выделяющаяся в наречиях с обстоятельственным значением времени (назавтра, навсегда, насовсем).<br><br><br>... смотреть

НА

на 1. предл.1. (пр., вн.; сверху, на поверхности, имея основанием, поддержкой; тж. перен.) on, upon (об. без удар.); (вн.; в тех же случаях тж.) on to... смотреть

НА

на- (глагольная приставка)1. (в разн. знач.) см. глаголы с этой приставкой 2. (вдоволь, до полного удовлетворения: в глаголах с оконч. -ся, об. в сов... смотреть

НА

на См. в, для... См. вдоволь, доставать, зарабатывать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.- под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари,1999. на в, для; нате, получи, получай, получи и распишись, сверху, возьми, держи, бери Словарь русских синонимов. на см. возьми(те) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык.З. Е. Александрова.2011. на предл, кол-во синонимов: 9 • бери (10) • возьми (10) • держи (9) • на-тка (4) • нате (11) • получай (7) • получи (6) • получи и распишись (6) • сверху (15) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: бери, возьми, держи, на-тка, нате, получай, получи, получи и распишись, сверху Антонимы: с, со, от... смотреть

НА

на- вдоволь, доставать, зарабатывать Словарь русских синонимов. .

НА

на пред. (1719) +вин. Стороною я, однако, узнал, что они готовятся к покушению на Аббас-Абад.Пс105. Бремя сие падает единственно на Аббас-МирзуПр19.... смотреть

НА

НА 1 (на50000) предл. I. С вин. п. 1.Употребляется при обозначении предмета, на поверхность которого направлено действие, движение с целью расположени... смотреть

НА

НА¹, прийм. Уживається із знах. і місц. в. Сполучення з прийм. на виражають:Просторові відношення1. із знах. і місц. в. Уживається при позначенні предм... смотреть

НА

1) предлог с винительным и предложным падежами. Без ударения, кроме тех случаев, когда оно переносится с существительного на предлог, например: на́ ног... смотреть

НА

129 На (75) А. Предлог с вин. пад. 1. При обозначении предмета или пространства как места, куда направлено действие: Своя вѣщіа пръсты на живая стр... смотреть

НА

На (73)А. Предлог с вин. пад. 1. При обозначении предмета или пространства как места, куда направлено действие: Своя вѣщіа пръсты на живая струны въскл... смотреть

НА

Iпредлог1) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении предмета, на поверхность которого направлено или на поверхности которого протекает действие) ... смотреть

НА

I прийм. Уживається із знах. і місц. відмінками. Сполучення з прийм. на виражають: Просторові відношення:1) із знах. і місц. в. Уживається для позначе... смотреть

НА

I прийм. Уживається із знах. і місц. відмінками. Сполучення з прийм. на виражають: Просторові відношення:1》 із знах. і місц. в. Уживається для... смотреть

НА

I предлог1) (наверх, наверху) auf (A на вопрос "куда?", D на вопрос "где?") я кладу книгу на стол — ich lege das Buch auf den Tischкнига лежит на столе... смотреть

НА

НА кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. на руки, на ночь), предлог с предл. и вин. п.. 1. с предл. п. Употр. при обозначении поверхности, площади какого-н. предмета, являющейся местом проя какого-н. действия. На улице большое движение. Гулять ульваре. Я молча сел на краю стола. Пушкин. Жить на крайнем севере. Сидеть на стуле. На столе стоит посуда. Писать на плотной бумаге. Ѓ Употр. при обозначении предмета или лица, как поверхности, площади, являющейся местом нахождения, обнаружения чего-н. Живопись на фарфоре. Царапины на мраморе. Гардины на окнах. На нем шляпа и новое пальто. На ногах ботинки. Ѓ перен. Употр. при обозначении предмета, к-рый мыслится, как место, средоточие какого-н. свойства, состояния. как радостно на душе. Чехов. Тоска на сердце. Ѓ перен. Употр. при обозначении лица, организации, предмета, к-рые обладают чем-н., у к-рых имеется что-н. На нем числится долг. На вооружении армии состоят пулеметы нового образца. Ты, однакоже, сказал, какой на мне чин, и где служу? Гоголь. Есть на них недоимка за три года. Пушкин. . с предл. п. Употр. (наряду с предлогом "в") при обозначении предмета, пространства или сферы, в прех к-рых происходит, замыкается проявление какого-н. действия, свойства. Первый на селе работник. Служить на флоте (мор.). Работать на театре (театр.). На военной службе. 3. с предл. п. Употр. при обозначении промежутка времени, в 4. с. предл. п. Употр. при обозначении действия, обстоятельства, в Один из моментов к-рых что-н. происходит. Искры гаснут на лету. Полонский. На бегу. На всем скаку. 5. с предл. п. Употр. при обозначении предметов, в присутствии к-рых что-н. происходит, совершается. На людях. На миру и смерть красна. Пословица. На моих глазах. 6. с предл. п. Употр. при обозначении лица, предмета, к-рый является средоточием чего-н., объектом проявления какого-н. действия, состояния, качества. На нем лежала большая ответственность. весь дом на моих руках. Вся ее любовь сосредоточилась на ребенке. на беличьем меху. Полозья на железных подрезах. 8. с предл. п. Обозначает условия, из к-рых вытекает что-н. На безрыбьи и рак рыба. Вот уважать кого должны мы на безлюдьи! Грибоедов. 9. с предл. п. Употр. при обозначении орудия, при посредстве к-рого совершается действие. ехать на пароходе. ехать на лошадях. Играть на бильярде. Играть на рояле. Ѓ перен. Употр. при обозначении предмета, являющегося материалом, средством чего-н. или образующего одновременно и сферу и проявления какого-н. действия, предмета, свойства. Изъясняться на французском, делается, производится. Готовить, жарить на масле, на сале, на маргарине. Ѓ Употр. при обозначении чего-н., что входит в состав какого-н. вещества или с помощью чего изготовлен какой-н. предмет. Мазъ на вазелине. Варенье на сахаре. 10. с предл. п. Обозначает непосредственное отношение к какому-н. предмету (преимущ. к орудию действия), пребывание возле него. Двое на веслах, Один на руле. 11. с предл. п. Употр. при обозначении пребывания в каком-н. состоянии, положении, в какой-н. деятельности. Находиться на излечении. Стоять на часах, на страже. Состоять на иждивении. На положении друга. это на моей ответственности. чтоб служила мне рыбка золотая и была бы у меня на посылках. Пушкин. 12. с предл. п. Употр. при обозначении предмета, являющегося основанием какого-н. действия. Благодарю вас на добром слове (т. е. за доброе Слово). Ѓ Употр. при обозначении предмета, являющегося одновременно и причиной какого-н. действия и сферой его проявления. Много потерял на этом деле. 13. с предл. п. Находясь После именит. п. какого-н. слова перед тем же словом в предл. п., образует такие выражения в разговорном языке, к-рые обозначают обилие кого-чего-н., заполненность всего пространства чем-н. (преимущ. чем-н. отрицательным). Овраг на овраге. Дурак на дураке. Ухаб на ухабе. Дыра на дыре. 14. с вин. п. Употр. при обозначении предмета или лица, как места, в сторону к-рого направлено какое-н. действие. Итти на улицу. Лечь на диван. Я приказал ехать на незнакомый предмет, который тотчас же стал подвигаться к нам навстречу. Пушкин. Итти на кого-н. войной. Взглянуть на собеседника. Двигаться на восток. Потянуть на себя. Лезть на крышу. Сесть на место. Погрузиться на дно. Итти на службу. Броситься на шею. Ѓ перен. Употр. для обозначения лица, предмета, явления или действия, в сторону к-рых способа какой-н. работы. Сесть на весла. Переделать топку на нефть. 15. с вин. п. Обозначает направленность в сторону какого-н. момента времени. Работа на завтра. Заседание назначено на завтра. Увидеться на другой день. Отложить на будущий год. Ѓ при словах, обозначающих время в соединении с прил. следующий, другой, а также и без них при словах утро и завтра указывает срок, непосредственно следующий за чем. На следующий день он уехал. На утро он уже был здоров. На другой год. На завтра он передумал. Ѓ После слова ночь Употр. при указании дня, непосредственно следующего за этой ночью. В ночь на 1-е мая. 16. с вин. п. Употр. при обозначении срока, ко времени наступления к-рого совершается, обнаруживается что-н. Запастись на зиму. Микстуру на ночь пьешь. Некрасов. Состояние кассы на 1-е января. 17. с вин. п. Употр. при обозначении промежутка времени, определяющего границы какого-н. действия, состояния. Одолжить книгу на, несколько дней. Отпуск на месяц. Работы еще на целый год. 18. с вин. п. Употр. при обозначении меры, количества, определяющих границы чего-н. На эти Деньги не разгуляешься. Купить на два рубля. Здесь товара на два рубля. Поднять шум на весь дом. На этот раз достаточно. На этот раз я вас прощаю. Прославиться на весь мир. Хватит на всех. 19. с вин. п. Употр. при обозначении количественных отношений, определяющих внутреннее содержание, назначение какого-н. предмета. Комната на двух человек. Обед на девять персон. 20. с вин. п. Употр. при обозначении, во сколько раз или как что-н. увеличивается или дробится, делится, уменьшается. Разделить на 21. с вин. п. С глаголами, означающими превышение, ограничение, недостижение какой-н. нормы, а также при сравн. степени прил. и нареч. Употр. при указании на количественную разницу, степень превосходства или недостатка. Опоздать на пять минут. На двадцать рублей меньше. Старше на пять лет. На месяц раньше. 22. с вин. п. Употр. при обозначении цели какого-н. действия. Взять на воспитание. Отдать на комиссию. Подарить на память. Подать на пенсию (т. е. просьбу о пенсии). Брать на поруки. Взять на свою ответственность. Внести проект на обсуждение. Биржевая игра на повышение. Ѓ Употр. при указании цели, назначения какого-н. предмета. Деньги, на строительство и ремонт. Ведомость на выдачу зарплаты. Материя на пальто. Тес на кровлю. На всякий случай. На то и щука в море, чтоб карась не дремал. Пословица. Ѓ Употр. при указании повода к чему-н. (разг. или устар.). Подарок на рождение. На смерть стихотворца (название стихотворения Пушкина). 23. с вин. п. Употр. для обозначения мотива, основания какого-н. действия. Пожертвовать на бедность (из сожаления к чьей-н. бедности). 24. с вин. п. Употр. для указания на предмет, в интересах к-рого что-н. совершается. Один работает на всю семью. На всех не угодишь. 25. с вин. п. Употр. при обозначений сопутствующих обстоятельств, условий чего-н. На голодный желудок. На свежую голову. Ѓ Употр. при словах, выражающих эмоциональную оценку какого-н. действия, события с точки зрения тех, кого касается это событие или действие. Скоро ль, на радость соседей-врагов, могильной засыплюсь землею? Пушкин. На ту беду лиса близехонько бежала. Крылов. На страх явлений, по отношению к к-рой проявляется какой-н. признак, какое-н. действие. Он на все горазд! Падок на лесть. Удачлив на находку. Мастер на все руки. На такие дела я не гожусь. Ѓ Употр. при обозначении предмета, действия, в отношении к-рых проявляется какое-н. свойство, действие, качество. Хромать на одну ногу. Глух на одно ухо. Нечист на руку. Стойкая на выветривание порода (геол.). Испытание на прочность (тех.). Разведка на нефть. Подозрительная на рак опухоль. 28. с вин. п. Употр. при обозначении того, чем кончается или начинается что-н. Слово кончается на согласный.<br><br><br>... смотреть

НА

I. с винительным падежом 1. Употребляется при обозначении предмета, на поверхность которого направлено движение, действие. Положить книгу на стол. Пос... смотреть

НА

I прийм.1) (при позначенні місця: зверху, на поверхні чогось) on, uponна столі — on the tableна п'яти сторінках — on five pagesсобака на цепу — the dog... смотреть

НА

I предлог1) (на вопросы "куда?, где?", если обозначает сверху чего-либо, на поверхности) sur на стол, на столе — sur la tableна суше — sur terreна него... смотреть

НА

На пред. 1) Съ винительнымъ падежемъ: а) Указываетъ на предметъ, къ которому направляется движеніе: на, въ. Ой я з роду чумакую, на гору йду — не бичую, а з гори йду — не гальмую. Бал. І. Заплакала Морозиха, ідучи на місто. Грин. III. 588. Роспитаю шлях на Московщину. Шевч. 78. Ой полети, галко, ой полети, чорна, на Дін риби їсти. Н. п. Визволь, Господи, всіх бідних невольників з тяжкої неволі турецької… На тихі води, на ясні зорі, на простії дороги, на руський беріг, на край веселий, меж мир хрещений. Пішов на низ. Повернувся на схід сонця. б) Указываетъ распространеніе по извѣстному пространству: на, въ, по. Стала слава на все село, стали й поговори та про тую дівчиноньку, що чорнії брови. Н. п. На всю Україну голосна була його слава. в) Указываетъ предметъ, на который обращено дѣйствіе: на. Прийшов чужоземець, татарин, і ото вже на Вишгород б’є. ЗОЮР. І. 3. З одним Богом на сто ворог. Ном. № 12. На слуги свої, на турки-яничари зо-зла гукає. АД. І. 89. Ой важу, важу на ту дівчину вражу. Н. п. Тоді царь сказав на того чоловіка: іди сюди! Грин. І. 175. Напосівся на мене, щоб дав йому грошей. Пам’ятати (забутися) на ко́го, на що. Помнить (забыть) о комъ, о чемъ. А ти на мене забулася. Г. Барв. 529. Питати на що́. Спрашивать о чемъ. На здоров’я тебе, брате, буду питати. ЗОЮР. І. 26. Налягати на но́гу. Хромать. Желех. Ждати на ко́го. Ждать кого. Час не жде на нас. Св. Л. 295. Вірити на кого, на що. Довѣрять кому, вѣрить чему. Ой вірь же ти, дівко молода, на козацьке слово. Н. п. На його пан вірив… як на рідного батька. Грин. І. 92. г) Указываетъ предметъ, для котораго что-либо сдѣлано или дѣлается въ смыслѣ для: На мірошника вода робить. Посл. Тут на вовків привілля: ліс великий та густий, та яри. Волч. у. Мішок на жито. Як на мене. По моему мнѣнію. Як на мене, то се дурниця. Если бы это со мной, если бы такъ мнѣ. Як на мене, то я б його й вигнав за се. д) Указываетъ цѣль дѣйствія: на, въ, для. Раз у-осени пан поїхав на лови. Рудч. Ск. II. 75. Людей на панщину женуть. На заріз людей ведуть. АД. І. 75. Ходімо в близькі містечка, щоб і там проповідував: на те бо вийшов я. Єв. Мр. І. 38. На те й мати родила, щоб дівчина любила хорошого челядина. Рудч. Чп. 184. А Бог людям на науку поставив їх в полі. Шевч. 474. Треба ж, голубко, її на розум навчити: се дурні голови. МВ. (О. 1862. III. 38). На лихо вчити. На попи вчитися. Рушило Півпівника в дорогу, стрепенуло крилцем і трейчи заспівало на знак свого одходу. К. (О. 1861. IV. 40). Віти тернові рубайше, по шляху покидайте, мені, брату, пішому піхотинцю, на признаку давайте. АД. І. 115. На пожиток. На пользу, въ пользу. Желех. е) Указываетъ орудіе или средство дѣйствія: на, о, объ. Дай заграю я на дудку, а то давно вже грав. Драг. 341. Не на те козак п’є, що є, а на те, що буде. Посл. Проміняв на личко ремінець. Посл. Присягати на Євангеліє. Желех. А третій брат, менший, піша пішаниця, за кінними братами уганяє і на біле каміння, на сире коріння свої ніжки козацькі-молодецькі побиває. АД. І. 107. Бачив чорта на свої власні очі, — отсе як вас бачу. МВ. (КС. 1902. X. 141). ж) Указываетъ признакъ предмета, составляющій одно логическое цѣлое съ опредѣляемымъ словомъ или сказуемымъ: на, по. на но́гу кривий. Хромой. Горобчичок манісінький, на ніженьку кривісінький. Грин. III. 662. На красу (вро́ду) гарний. Красивый. Ти, козаче молоденький, ни вроду прекрасний. Грин. III. 175. На масть рудий. Така ж тиха, така й мова, тільки на брівоньки чорноброва, а на личенько ще й білійша, тільки на словечко не вірнійша. Лавр. 39. Були (шовковиці) всякі: і червоні, і білі на ягідки. О. 1862. V. 98. Рости, рости ти, черемхо… тонка, тонка та висока і на лист широка. Грин. III. 199. Був священник на ім’я Захарія. Єв. Л. І. 5. Єсть у Київі чоловік, на ймення Кирило, на прізвище Кожем’яка. ЗОЮР. II. 28. з) Указываетъ образъ или способъ дѣйствія: на, въ. Кричати на ввесь рот. Желех. На смерть порубав. Желех. На превелику силу зробив. Желех. Діждавшися другого дня, баба на тще серце так і рушила до пошти. Г. Барв. 497. и) Указываетъ то, во что измѣняется предметъ: на, въ. Порубали козаченька на мілку дробину. Н. п. Побив на мотлох. Желех. Помололи пшеницю на борошно. і) Указываетъ моментъ, въ который совершается дѣйствіе, или продолжительность времени: на, въ. На Великдень, на соломі проти сонця, діти грались собі крашанками. Шевч. 461. На той час він був дома. Хоч би на ранок сніг перестав. На петра. Въ день св. Петра. А як прийде нудьга в гості та й на ніч засяде. Шевч. 446. На рік пішов з дому. На Дону по два карбованці, мовляв, косареві на день. Г. Барв. 438. к) Указываетъ количество или мѣру: на. На три карбованці купив. Круг містечка Берестечка на чотирі милі мене славні запорожці своїм трупом вкрили. Шевч. 491. На новий рік прибавилось дня на заячий скік. Ном. № 513. 2) Съ мѣстнымъ падежемъ: а) Указываетъ мѣсто, на которомъ или близъ котораго что нибудь находится или происходить: на, въ. І в хаті не чуть, і на дворі не видно. МВ. ІІ. 8. Ой на горі та женці жнуть. Закр. І. 65. Стоїть той дід на воротях із кийком. Рудч. Ск. І. 43. І на місті була, і горілку пила. Н. п. На сонці полотно сушили. Багацько у його добра… на видноці і під замками. Греб. 317. На рушнику стати. Обвѣнчаться. Та поможи, Боже, на рушнику стати, — тоді не розлучить ні батько, ні мати. Н. п. б) То, что имѣетъ значеніе по отношенію къ предметамъ въ пространствѣ, переносится на лица, дѣйствія и состояніи: на, въ. На обіді в його був. Він уже на підпитку. Васюринський козарлюга на меду гуляє. О. 1862. X. Скажи мені, моя мила, що маєш на мислі? Н. п. А в мене не те на думці. Г. Барв. 211. Я не була з вами на розмові. Камен. у. в) Указываетъ время, въ теченіе котораго что-либо происходить: на, въ, при. На тім тиждні се було. На весні. Весною. А на третю нічку витала на зорі. Грин. III. на днях ходити. Быть въ послѣднихъ дняхъ беременности. КС. 1883. II. 394. На смерті побивавсь цілу ніч. Черк. у. г) Указываетъ орудіе или средство, при помощи котораго что-нибудь происходить: на. Прийшов пан Палій додому да й сів у наміті, на бандурці виграває: «Лихо жити в світі». ЗОЮР. І. 190. Покайтеся, христіяне, на мені, як матері, не шанувати. Грин. І. 84. д) Указываетъ образь или способъ дѣйствія: въ. Чим вони не люде? І добрі, й заможні, усі їх на повазі мають. МВ. ІІ. 111. На перешкоді вона йому стала. Йому вже й мухи на заваді. Посл. е) Указываетъ причины или основаніе дѣйствія: на, изъ-за. Маючи надію на твоїм слові. Не треба ся на дівчат бити. ж) Указываетъ признакъ предмета, составляющій одно логическое цѣлое съ опредѣляемымъ словомъ или сказуемымъ, — не переводится; по-русски въ этомъ случаѣ ставится творительный падежъ: Моя мила миленька, на личеньку біленька. Н. п. Придавлено його й примучено на тілі, ослаблено його й скалічено на дусі. К. ХП. 130. На, нате, меж. На, возьми, возьмите. Ластівко, ластівко! на тобі веснянки, дай мені білянки. Ном. № 266. Ой нате вам, рибалочки, горілки напиться. Мет. 18. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 2. — С. 460 - 461.... смотреть

НА

Iпредлог1) (сверху, на поверхности) 在...上[面] zài...shàng[mian]на столе - 在桌子上положить на лист бумаги - 放在一张纸上лечь на диван - 往沙发上躺влезть на крышу - 爬到房... смотреть

НА

I предлог + В + П 1) (при обозначении поверхности, на к-рой сверху располагается или куда направляется что-л.) su, sopra писать на бумаге — scrivere su carta перевести на бумагу — trasportare su carta на столе — sul tavolo; sopra il tavolo положить на стол — mettere sul tavolo на крыше — sul tetto залезть на крышу — salire sul tetto спать на диване — dormire sul divano рисунок на фарфоре — disegno su porcellana 2) (при обозначении места, области или времени действия) in, a, per, su выйти на улицу — uscire in / per strada; uscire sulla via уехать на Кавказ — partire per il Caucaso орудие на позиции — il pezzo (di artiglieria) è in posizione быть на работе — essere al lavoro идти на работу — andare al lavoro быть на собрании — essere alla riunione вынести вопрос на собрание — esporre la questione alla riunione встреча на будущей неделе — l'appuntamento e per la prossima settimana отложить на будущую неделю — rimandare alla prossima settimana быть на выставке — essere alla fiera идти на выставку — andare alla fiera 3) (на) кого-что, (на) ком-чем (при обозначении лица или предмета, являющегося объектом действия - переводится по-разному) нажать на рычаг — schiacciare la leva остановить взгляд на собеседнике — fissare lo sguardo sull'interlocutore взглянуть на собеседника — guardare l'interlocutore наткнуться на камень — urtare contro il masso 4) (при обозначении орудий действия, способов выражения чего-л.- переводится по-разному) (su) a, di вагон на рессорах — vagone su molle запирать на замок — chiudere a chiave поставить на рессоры — sistemare su molle сидеть на веслах — stare ai remi сесть на весла — mettersi ai remi книга на английском языке — libro in (lingua) inglese перевести на английский язык — tradurre in (lingua) inglese играть на рояле — suonare il pianoforte II предлог + В 1) (на) что (при обозначении срока, промежутка времени) запас на зиму — riserve per l'inverno план на этот год — il piano per / di quest'anno опоздать на час — ritardare di un'ora положение на сегодняшний день — la situazione a tutt'oggi 2) (на) кого-что (при обозначении меры, количества, предела) купить на сто рублей — comprare per cento rubli на рубль меньше — un rublo in meno разделить на несколько частей — dividere in piu parti разбить текст на параграфы — dividere il testo in paragrafi обед на пять человек — pranzo per cinque persone известность на весь мир — notorieta in tutto il mondo 3) (при указании цели, назначения) per, alto scopo di маневр на окружение противника — manovra per accerchiare il nemico кредиты на ремонт — crediti per il restauro лес на постройку — legname per la costruzione на всякий случай — per ogni eventualita разведка на нефть — prospezione del petrolio право на труд — diritto al lavoro учиться на инженера разг. — studiare ingegneria; studiare per diventare ingegnere 4) (при указании образа действия, состояния) верить на слово — credere sulla parola читать стихи на память — recitare versi a memoria глух на оба уха — sordo da / a entrambi gli orecchi III предлог + П 1) (во время чего-л.) на всем скаку — in piena corsa птицы замерзали на лету — gli uccelli morivano assiderati in volo 2) (при помощи чего-л., с чем-л.) жарить на масле — friggere con l'olio тесто на дрожжах — pasta lievitata / con il lievito 3) (с одушевленным существительным - субъект состояния) на руководителе большая ответственность — sul dirigente grava una grande responsabilità на матери заботы о детях — la madre ha cura dei figli 4) разг. (при повторении существительного указывается наличие большого количества чего-л.) дыра на дыре — buchi su buchi; tutto buchi; nient'altro che buchi ухаб на ухабе — buche su buche; tutto buche IV част. разг. (сопровождает жест: вот, возьми(те)) на книгу! — ecco / su, prendi il libro! на спички! — ecco, prenda i fiammiferi! Дай спички! - На! — Dammi i fiammiferi! - Ecco(li)! - на тебе- вот тебе и на! Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: бери, возьми, держи, на-тка, нате, получай, получи, получи и распишись, сверху Антонимы: с, со, от... смотреть

НА

НА, предлог. I. с вин. и предл. п. 1. (на) кого-что и (на) ком-чём. Употр. при обозначении поверхности, на к-рой сверху располагается или куда направляется что-нибудь Писать на бумаге. Перевести на бумагу. На столе. На стол. На крыше. На крышу. Лежать на диване. Лечь на диван. На ноге. На. ногу. Рисунок на фарфоре. 2. (на) что и (на) чём. Употр. при обозначении места, области или времени деятельности. Орудие на позиции. Выйти на позицию. Быть на работе. Идти на работу. Быть на собрании. Вынести вопрос на собрание. Решить на пленуме. Вынести вопрос на пленум. Встреча на будущей неделе. Отложить на будущую неделю. Быть на выставке. Идти на выставку. 3. (на) кого-то и (на) ком-чём. Употр. при обозначении лица или предмета, являющегося объектом действия. Нажать на рычаг. Остановить взгляд на собеседнике. Взглянуть на собеседника. 4. (на) что и (на) чём. Употр. при обозначении предметов, являющихся орудием действия, частью устройства, способом выражения чего-нибудь Вагон на рессорах. Поставить на рессоры. Пальто на вате. Сидеть на вёслах. Сесть на вёсла. Книга на английском языке. Перевести на чешский язык. Играть на рояле. II. с вин. п. 1. (на) что. Употр. при обозначении срока, промежутка времени. Запас на. зиму. План на год. Опоздать на час. Положение на сегодняшний день. 2. (на) кого-что. Употр. при обозначении меры, количества, предела. Купить на сто рублей. На рубль меньше. Разделить на несколько частей. Разбить текст на параграфы. Обед на пять человек. Слава на весь мир. 3. (на) кого-что. Употр. при указании цели, назначения, предмета достижения. Манёвр на окружение противника. Кредиты на ремонт. Лес на постройку. На всякий случай. Разведка на нефть. Право на труд. Учиться на инженера (т. е. с целью стать инженером; разговорное). 4. (на) что. Употр. при указании образа действия, состояния. Верить на слово. Читать стихи на память. III. с предл. п. 1. (на) чём. Во время чего-нибудь На всём скаку. Птицы замерзают на лету. 2. (на) чём. При помощи чего-нибудь, с чем-нибудьЖарить на масле. Развести краску на воде. Тесто на дрожжах. 3. (на) ком. В сочетании с одушевлённым существительным обозначает субъект, испытывающий состояние. На ру-ководителе — большая ответственность. На матери — заботы о детях. 4. (на) ком-чём. При повторении существительного указывается наличие большого количества, обилия чего-нибудь (разговорное). Дыра на дыре. Ухаб на ухабе. НА2, НАТЕ, частица (разговорное). Сопровождает жест передачи, вручения: вот, возьмете). На книгу. Нате вам спички. Дай спички. — На. На тебе (нате вам) — выражение удивления и оценки по поводу че-го-нибудь неожиданного. Только лёг и вдруг на тебе (нате вам) — зовут куда-то! НА..., приставка. I. Образует глаголы со значение: 1) направленности действия на что-нибудь, например накинуть,-накатить, налететь, набросить; 2) полноты действия и большого количества его объектов, например наговорить, накупить, народить, напрясть, накомкать, накидать; 3) проявления действия в незначительной степени, слабо, неинтенсивно, например напевать, наигрывать, насвистывать, накрапывать; 4) с постфиксом "ся" — полной завершённости действия, удовлетворённости им, например наесться, навоеваться, нашалиться; 5) тщательности или интенсивности действия, например начистить (пуговицы), нагладить (рубашку), наговаривать, названивать; 6) приучения к действию, например натренировать, наездить (лошадь), намуштровать; 7) собственно предела действия, например написать, нарисовать, начертить, намочить, насмешить, напугать. II. Образует прилагательные и существительные со значение находящийся поверх чего-нибудь, на чём-нибудь, например настенный, наплечный, напольный, наскальный, наугольный, нарукавник, наколенник, намордник, нагорье, надворье, наледь, насыпь. III. Образует наречия, например набок, накрест, назло, наудачу, навеселе, налегке, наготове, надвое, натрое, нараспашку, навытяжку, насовсем, насквозь, нарасхват, наугад, наново, набело, начерно, наверное, наутро.... смотреть

НА

I предлог1) (на вопросы "куда?, где?", если обозначает сверху чего-либо, на поверхности) sur на стол, на столе — sur la table на суше — sur terre на н... смотреть

НА

НА, предлог 1) с пад. вин. а) по вопросу: куда, на кого, на что, указывает предмет, на который действие обращено. Сядь на коня. Иду на тебя. Я беру ответ на себя. На кого спит, на того и грезит. На что это похоже? У нее нет на себя, месячного. На него находит, т. е. безумие. Он счастлив на людей, людьми, хорошо окружен. Взять что на казну, отобрать в казну, присвоить ей. Грех да беда на кого не живет, бывает; (приб. а огонь да вода и попа сожжет). Всяк на себя умен. На других умен, а на себя глуп. б) По вопросу куда, указывает предел движенья, цель, причем ударенье часто переходит на предлог. Пойдем на рынок. Оборотись на восток. Звать кого на обед, на помощь. Занесу руку на скобу, отопру двери на пяту. Сесть кому на голову (заслонить ход или производство). Сесть кому на шею (помыкать кем). Говори на волка, говори (или рассуди) и по волку. Милого побои не на кости. в) По вопросу когда, означает будущее время: на другой день, на тот год, на ту пору, на молодой месяц. На то место, т. е. взамен. Придет пора на пору, станешь девке ступать на ногу. Спасибо на той, да другую запой. Год на год не работник. Гость на гость - хозяину радость, г) По вопросу на сколько, указывает количество, меру, цену. Возьми хлеба на день да соли на грош. Едешь на день, а хлеба бери на неделю. Ты от добра на пядень, а оно от тебя на сажень. На век нас не станет, а на год станет. И масляна не на век достается. Не на век и Святая неделя. Ум на ум не приходится. д) По вопросу как, для чего, на что, обозначает цель, обстоятельства. Он говорит наобум, а делает только на зло всем. На грех, на беду сталось. Добудь тесу на кровлю. Не на то родился, чтоб на худой женился. Собирать на бедность. 2) с пад. предложн. а) по вопросу: где, на ком, на чем, показывает предмет, местность. На верху, на низу; стой на месте, будь на глазах. На нем лица нет. На сердитых воду возят. У меня на нем деньги. Он не на себе (калужск.), нездоров. И на коне бывал, и под конем бывал. Кто бывал на коне, тот бывал и под конем. Была бы догадка, а на Москве денег кадка. Он наом помешан (или помешался). Я у него на разуме не бывал. Один у одного на разуме не бывает (не бывали). На чем рядишь, на том и едешь. На чем дал слово, на том и стой. б) По вопросу когда, как, означает время, пору; состоянье, обстоятельства. На днях был (или будет) такой-то. У него на одной неделе семь пятниц. На ходу, на лету, на скаку. На часах, на карауле. На остатке всего с полпуда. Ехать на почтовых, на протяжных. Он на своей воле, сам собою располагает. Заключить мир на всей воле государя московского, стар. по всей воле, как похочет, положит. в) Иногда, по вопросу где, означает должность или состоянье: Я на службе, и был на вестях. Она все на побегушках. Не на детях и сидни в честь, не при детях, когда их нет, как на безлюдье. 3) Употребляется соединительно: нагревать, наставник, назад, и выражает, при глаг., действие сверху: накрыть, нагнести; окончательность: нагреть, насытить; многократность: нагрубить, налгать, нахвастать; пресыщенье: наплясаться, наговориться. На соединяется и с другими предлогами и сдваивается: принанять, попринанять, унавозить, например; он нанаушничал. Где по смыслу на и над одно и то же, там на употребляется вместо над: настроить домов, и настроить (надстроить) дом; наставить шест, вместо надставить; набавить и надбавить и пр. Вместо в: на остатке, наперед, в остатке, вперед. От слития предлога на с нареч. и с сущ. (в именит., винит. и предложн. пад.) образуются наречия: натощак, натощака; наотмашь, накось, накулачки, наоживе и пр. На слитие и раздел предлога на нет твердых правил; одно и то же слово, по значенью своему, может писаться двояко: на перед, в знач. на переднее место, пишут с предлогом; наперед, прежде, сперва - слитно; но напереди, спереди, впереди, по месту, пишут наречием же, слитно. <br><br><br>... смотреть

НА

на I предлог 1. с вин. п. -га, үстүнө, үстүндө; положить на стол үстөл үстүнө коюу; лечь на диван диванга жатуу; выйти на улицу көчөгө чыгуу; 2. с вин. п. (по направлению к кому-чему-л.) көздөй, карата; двигаться на север түндүктү көздөй жылуу (жөнөө); 3. с предл. п. -да, -дагы; оставить на столе үстөл үстүндө калтыруу; лежать на песке кум үстүндө жатуу; лежать на диване диванда жатуу; ученик сидит на месте окуучу ордунда отурат; первые жители на полюсе полюстагы биринчи жашоочулар; на следующем уроке кийинки сабакта; ответственность лежит на нём жоопкерчилик анын мойнунда; 4. с вин. п. -га,-лык; он прославился на весь город анын атагы бүткүл шаарга жайылды; обед на троих үч кишилик обед; умножь пять на три бешти үчкө көбөйт; 5. с вин. п. (при обозначении срока): он опоздал на десять минут ал он минутага кечикти; он приехал на два часа раньше ал эки саат эрте келди; он старше меня на два года ал менден эки жаш улуу; 6. с вин. и предл. п. -гы; на следующий день он уехал кийинки күнү ал жөнөп кетти; на той неделе мурунку (өткөн) жумада; 7. с вин. п. (при определении денежной суммы) -га; купить на сто рублей жүз сомго сатып алуу; на все деньги болгон акчанын бардыгына; 8. с вин. п. (при обозначении цели, назначения) -га, үчүн; подарить на память эстеликке белек кылып берүү; взять на воспитание тарбиялоо үчүн алуу; 9. с предл. п. (при обозначении устройства, свойства, состояния) -луу; экипаж на рессорах рессоралуу экипаж; шуба на лисьем меху түлкү ичик; 10. с предл. п. (при глаголах "говорить", "читать", "писать", "переводить" и т.п.) да, ча; говорить на русском языке орус тилинде сүйлөө, орусча сүйлөө; перевести книгу на киргизский язык китепти кыргыз тилине которуу; 11. с предл. п. (при посредстве) менен, га; жарить на масле майга кууруу; завод работает на нефти завод нефть менен иштейт; 12. с предл. п. (при обозначении орудия действия, средства, материала) -чан, -да, -луу; верхом на лошади атчан; играть на скрипке скрипкада ойноо; обувь на кожаной подошве булгаары тамандуу бут кийим; на бегу 1) жүгүрүп баратып же жүгүрүп келатып; 2) перен. тез эле, бат эле; на лету 1) учуп баратып, учуп баратканда; 2) перен. тез эле, бат эле; на мой взгляд менин оюмча; на моих глазах менин көзүмчө; на людях элдин көзүнчө, элдин алдында. на II межд. (возьми) ме; на, возьми ме, ал; вот тебе на! мына, кызык!; на поди айла барбы, айла жок. на III частица разг.: какой ни на есть эмне болсо да, кандай болсо да, иши кылып. на- приставка 1. төмөнкү маанидеги этишти түзөт: 1) кыймыл-аракеттин бир нерсеге багытталганын билдирүүчү этишти түзөт; мис. набросить жабуу, жамына салуу; 2) кыймыл-аракеттин толук көп санда болушун билдирүүчү этишти түзөт; мис. наговорить көп сүйлөө, оозуна келгенди сүйлөө; 3) кыймыл-аракеттин анчалык зор даражада болбогонун билдирүүчү этишти түзөт; мис. напевать кыңылдап ырдоо, обон салуу; 4) "ся" деген частица менен бириккенде кыймыл-аракеттин толук бүткөндүгүн, толук болуп өткөндүгүн билдирүүчү этишти түзөт; мис. наесться тоюу, каалаганынча жеш; 5) этишти бүткөн түрүн түзүү үчүн колдонулат; мис. писать написать жазуу жазып бүтүү, жазып коюу; 2. бир нерсенин үстүндө турат деген маанини билдирүүчү зат атоочторду жана сын атоочторду түзөт; мис. настенный дубалга асма, стенага асма. --------на авось см. авось. --------на весу см. вес. --------на днях см. день. --------на завтра см. завтра. --------на лету см. лёт. --------на ощупь см. ощупь. --------на плаву сүзүп жүргөн кезде, суу үстүндө жүргөн кезде; ремонтировать пароход на плаву кемени сүзүп жүргөн кезде ремонттоо. --------на руку см. рука. --------на скаку чаап баратып. --------на смех нареч. см. смех. --------на убой см. убой. --------на ходу см. ход.... смотреть

НА

I【前】1) 往…上, 向…占Покласти на стіл 放在桌上2) (表示一段时间) 在…时, 当…时; 在…之前, 到…时На Новий рік 新年时На другий день (到) 第二天На кінець року 在年终之前На хвилинку 一会儿, 片刻Тисяча ... смотреть

НА

. висеть на ... с; вносить поправку на; делить на; закончен на ... процентов; замыкание на; затрачиваться на; изменение на; испытание на долговечность... смотреть

НА

на I = предлог 1. (сверху, на поверхности) on; на стене, на стену on a wall; 2. (при обозначении стран, местностей, улиц) in; (при обозначении учреждений, занятий и т. п.) at; на Кавказе in the Caucasus; на Севере in the North; на полюсе at the Pole; на улице in the street; (вне дома) out-of-doors, outdoors; дом стоит на (самой) дороге the house is right on the road; город на Волге a town on the Volga; его слава гремела на весь мир his fame resounded throughout the world; на работе at work; на заводе at a factory; на концерте, уроке at a concert, lesson; 3. (при обозначении направления) to, for; на Кавказ to the Caucasus; дорога на Москву the road to Moscow; поезд на Москву the train for Moscow; 4. (при обозначении средств передвижения) by; ехать на поезде, пароходе, машине go* by train, steamer, car; 5. (при обозначении времени) in; during; (при обозначении дня) on; (при обозначении срока) for; на каникулах in/during the holidays; на третьем году in the third year; на Новый год on New-Year`s Day; на Рождество at Christmas; на Пасху at Easter; на другой день (the) next day; собрание назначено на среду the meeting is fixed for Wednesday; отпуск на два дня two days` leave; он приехал на неделю he has come for a week; 6. (для) for; на зиму for the winter; пропуск на два лица a pass for two; на чёрный день for a rainy day; 7. (при обозначении предметов, являющихся опорой, основанием чего-л.) on; человек на костылях a person on crutches; матрас на пружинах spring mattress; 8. (при обозначении лица, на которое ложится работа, падает ответственность и т. п.) on, upon; вся работа ложится на меня all the work is on my shoulders; ответственность ложится на него the responsibility falls on him, the responsibility is laid upon him; 9. (при обозначении предмета, на который направлено действие) to; подписаться на заём subscribe to a loan; 10. (при указании на средство, с помощью которого кто-л., что-л. работает, действует, что-л. делается, производится) with; (о топливе) on; готовить на масле use butter in cooking; жарить на масле fry in butter/oil; завод работает на угле the factory works on coal; на вате padded; 11. (при определении средств к существованию) on; жить на (свой) заработок live on one`s earnings; 12. (при выражении чего-л. денежной суммой) worth (of smth.) ; на тысячу рублей почтовых марок a thousand rouble`s worth of stamps; 13. (при обозначении средства измерения) by; продавать на вес sell* by weight; продавать на метры sell* by the meter; 14. (при умножении и делении) by; in, into; помножить (разделить) пятнадцать на три multiply (divide) fifteen by three; разделить на три части divide into three (parts); 15. (при сравнит. ст. чаще не переводится) на голову выше a head taller (than); моложе на два года two years younger (than); ошибка на ошибке one mistake after another, nothing but mistakes, blunder upon blunder; заплата на заплате a mass of patches; на этот раз for this once; слепой на один глаз blind in one eye; положить на музыку set to music; на его глазах before his eyes; на его памяти within his recollection. <br><br><br>... смотреть

НА

предл. I. 1) с вин. п. - а) на вопрос: куда, на кого, на что (для обозначения предмета, на который направлено действие) - на кого, на що. [На слуги свої, на турки яничари зо-зла гукає (Ант.-Драг.). Подивися в воду на свою вроду (Приказка). Напосівся на мене, щоб дав йому грошей (Сл. Гр.). Сонце гріє, вітер віє з поля на долину (Шевч.)]. Указывать на кого пальцем - пальцем на кого показувати. Смотреть на кого - дивитися на кого. Закричать на кого - закричати на кого. Доносить, клеветать на кого - доказувати (доносити) на кого, клепати, набріхувати на кого, обмовляти кого. Жаловаться на кого - скаржитися на кого, (зап.) оскаржувати кого. Подать жалобу иск на кого - скласти скаргу, позов на кого. Сердиться, роптать на кого - сердитися (гніватися, ремствувати) на кого. Я надеюсь, полагаюсь, рассчитываю на вас - я маю надію (надіюся), покладаюся (здаюся), рахую на вас. Я беру это на себя - я беру це на себе. Он много берёт на себя - він (за)багато бере на себе 2) с предл. п. - а) на вопрос: где, на ком, на чём - на кому, на чому. [Ой, на горі та женці жнуть (Пісня). На сонці полотно сушили (Сл. Гр.). У латаній свитиночці, на плечах торбина (Шевч.)]. Пасти лошадей на лугу - пасти коні на луці (на леваді). Сидеть на стуле - сидіти на стільці. Книга лежит на столе - книжка лежить на столі. Я не могу писать на этом столе, он слишком высок - я не можу писати на цьому столі (за цим столом), він (аж) надто високий. Рана на руке - рана на руці. Нести, держать ребёнка на руках - нести, держати дитину на руках. Сухарь хрустит на зубах - сухар хрумтить на зубах. Со слезами на глазах - із слізьми в очах, з очима сповненими слізьми (сльозами). Это происходило на моих глазах - це відбувалося перед моїми очима (у мене перед очима, при моїх очах). Стой на месте, будь на глазах - стій на місці, будь на очах. У меня не то на уме - в мене не те на думці. На небе и на земле - на небі і на землі. На небосклоне - на обрії. На Севере, на Во 3) (в сложных словах) на, у, про, ви. На жёстком матраце не долго належишь - на твердому матраці не довго влежиш (вилежиш). С голодным желудком не долго наработаешь - з голодним шлунком не довго проробиш (виробиш). II. На - 1) (мн. нате), глаг. нрч. - (ось) на! (ось) нате! ось маєш! ось маєте! ось візьми! ось візьміть! (с вин. п.). [На тобі паляницю, на тобі й другу! (Звин.). Нате-ж вам і ніж (ножа)! (Київ). На, їж! (Київщ.)]. На, это тебе на водку - ось на, це тобі на горілку. На, возьми! - на, візьми! ось візьми! ось маєш! На, отнеси это письмо на почту - (ось) на, віднеси цього листа (цей лист) на пошту; 2) междом. - о! диви! дивіть! [Дивіть! Як дитина примічає (Звин.)]. На, да ты уж здесь! - о (оце тобі)! та ти вже тут! Вот тебе на! - от тобі й маєш! ото маєш! от тобі й на! (поговорка) от(т)ака ловися! [За правду б'ють, за брехню віри не дають, - оттака ловися! (Основа 1861)]. На вот, что наделал! - диви ти (ось тобі й на), чого накоїв!... смотреть

НА

I предлог1. с В. (при обоз. действия, направленного на поверхность или внешнего сторону предмета) -ға, -ге, үстіне;- положить на стол үстелге қою;- лечь на диван диванға (үстіне) жату;2. с В. (при обозначении лиц, организации, на которые возлагается ответственность, работа и т. п.) -ға, -ге, -а, -е свалить вину на творение айыпты жолдасына аудару;3. с В. (при обоз. места, на которое направлено действие) -ға, -ге, -а, -е пойти на завод зауытқа бару;4. с В. (по направлено, в сторону) -ға, -ге идти на голос дауыс естілген жаққа бару;5. с В. (при обозначении соприкосновения, столкновения) -ға, -ге папасть на след ізге түсу;6. с В. (при указ. срока времени) -лық, -ға, -ге взял на две недели екі аптаға алды;7. с В. (с какой целью, для чего-л.) отдасть на воспитания тәрбиеге беру;8. с В. (при обозначении цели назначения) -лық;- отрез на пальто пальтолық;- места;- место на два человека екі кісілік орындық;9. с В., разг. (при обоз. специальности, профессии) -лыққа, -лкке;- учиться на слесаря слесерлікке үйрену, баулу;10. с В. (для ради) -ға, -ге, үшін;- трудиться на благо, общества қоғамға қызмет ету;11. с вин. п. (с сущ. *лад*, *манера*, *образец*) -ша, -ше, бойынша;- на новый лад жаңаша;12. с В. (при умножении, деленки) -ға, -ге помножить на десять онға көбейту;- разделить на три үшке бөлу;13. с Предл. п. (на вопрос *где*) -да, -де.. үстінде;- сидеть на стуле орындықта отыру;- лежать на полу еденде жату;14. с Предл. п. (при обоз. лиц, предметов, обя......... во что-л.) үстінде, үстіне;- на нем была рубашка оның үстінде жейде бар еді;15. с Предл. п. (при обоз. области, сферы деятельности) -да, -де;- учиться на курсах курстарда оқу;16. с Предл. п. (при указани на положение, состояние) -да, -де, болу;- находиться на отдыхе демалыста болу;- находиться на воспитании тәрбиесінде болу;17. с Предл. п. (при обозначении срока, времени) -да, -де;- на той неделе келесі аптада;18. с Предл. п. (в некоторых устойчивах сочетаях) бара жатып;- на лету ұшып бара жатып;- на скаку шауып бара жатып;19. с Предл. п. (при обозначении предмета, являющегося нижней или внутренней частью чего-л.) -ды/ді сапоги на мягкой подошве жұмсақ ұлтанды (табанды) етік;20. с Предл. п. (при обозначении средств, предвижения) приехать на верблюде түйемен келу;21. с Предл. п. (при обоз. вещества, которое входить в состав чего-л.) -ды, -ді, істелген, жасалған;- мазь на вазелине вазелинді май, вазелин майы;-спасибо на добром слове жылы сөз үшін рахмет;- сорверь зло на ком. на тырна ашуын қаздан алды;- на скорую руку асығып-үсігіп;- на худой конец алда-жалдаII частица мә;- на, возьми мә, ал;-вот тебе (и) на! мәссаған!III улице горланили пьяные мастер көшені даурықтырдыIV нареч. тақыр төбе, тақыр дөң;- дом стоял одиночной на үй тақыр төбенің басында тұр едіV днях1. бүгін ертең, жуықта;- он придет на ол бүгін ертең келіп қалар;- он заезжал к нам на ол жуырда келіп кетті, ол жуырда соғып кетті... смотреть

НА

наIпредлог Α. с вин. и предл. п. 1. (при обозначении места, на поверхности ~ на вопросы куда?, где?) (ἐ)πάνω σέ, σέ, ἐπί: на столе πάνω στό τραπέζι· на стол στό τραπέζι· писать на бумаге γράφω σέ χαρτί· лежать на кровати εἶμαι ξαπλωμένος στό κρεββάτι· лечь нз диван ξαπλώνω στό ντιβάνι· рисунок на ковре σχέδιο στό χαλί· 2. (при обозначении направления или местонахождения ~ на вопросы куда?, где?) σέ: ехать на Кавказ πηγαίνω στόν Καύκασο· отдыхать на Волге ἀναπαύομαι στό Βόλγα· смотреть на небо κοιτάζω τόν οὐρανό· подниматься на трибуну ἀνεβαίνω στό βήμα· идти на работу πηγαίνω στή δουλειά· быть на совещании εἶμαι στή συνεδρίαση· В. с вин. п. 1. (при обозначении срока, промежутка времени) γιά: на несколько дней γιά μερικές μέρες· на час γιά μιά ῶρα· нанимать на месяц νοικιάζω γιά ἕνα μήνα· уехать на зиму (на лето) φεύγω γιά ὀλο τό χειμῶνα (γιά ὀλο τό καλοκαίρι)· лекция перенесена на вторник ἡ διάλεξη ἀναβλήθηκε γιά τήν Τρίτη· отложить на конец мая ἀναβάλλω γιά τό τέλος τοῦ Μάη· на будущей неделе τήν ἄλλη ἐβδομάδα· 2. (при обозначении меры, количества) σέ, γιά: купить на триста рублей ἀγοράζω γιά τριακόσια ρούβλια· на два рубля меньше (κατά) δυό ρούβλια λιγωτερο· разделить на пять частей διαιρώ σέ πέντε μέρη· делить на три мат διαιρώ διά τοῦ τρία· обед на четыре человека γεῦμα γιά τέσσερα ἄτομα· комната на двоих δωμάτιο γιά δύο ἄτομα· опаздывать на два часа ἄργώ δυό ὠρες· на сто кяломет-ров (σέ) ἐκατό χιλιόμετρα· 3. (при обозначении цели, назначения) γιά, διά, σέ: деньги на ремонт χρήματα γιά τήν ἐπισκευή· на всякий случай γιά κάθε ἐνδεχόμενο· С. с предл. п. 1. (при обозначении орудия или средства действия, при обозначении предмета, являющегося опорой, основанием, внутренней частью чего-л.) μέ: ехать на поезде ταξιδεύω μέ τό τραίνο· играть на гитаре παίζω κιθάρα· готовить на масле μαγειρεύω μέ βούτυρο· суп на мясном бульоне σούπα μέ ζωμό κρέατος· пальто на меху παλτό μέ γούνα· коляска на рессорах ἀμαξάκι μέ σοϋστες· развести на молоке διαλύω μέσα σέ γάλα· 2. (во время чего-л., в течение) σέ, κατά: на каникулах στίς διακοπές· ◊ на голодный желудок μέ ἄδειο στομάχι· верить на слово δίνω πίστη στά λόγια κάποιου· на лету στον ἀέρα· схватывать на лету перен πιάνω πουλιά στον ἀέρα· читать на память ἀπαγγέλλω ἀπό μνήμης· на весь мир σ'ὅλο τόν κόσμο· сидеть на веслах κάθομαι στά κουπιά· перевести на греческий язык μεταφράζω στά ἐλληνικά· право на отдых δικαίωμα ἀνάπαυσης· беседа на тему συζήτηση πάνω στό θέμα· на наших глазах μπροστά στά μάτια μας· подать жалобу на кого-л. ὑποβάλλω καταγγελίαν ἐναντίον κάποιου· идти на смерть ἀντιμετωπίζω τό θάνατο· идти на врага ἐπιτίθεμαι κατά τοῦ ἐχθροῦ· влиять на кого-л. ἐπιδρώ πάνω σέ κάποιον быть на стороне кого-л. εἶμαι μέ τό μέρος κάποιου· дыра на дыре χιλιοτρυπημένο. наIIчастица разг (возьми) νά, πόρτο: на тебе книгу νά πάρε τό βιβλίο· ◊ вот тебе (и) на! αὐτό μᾶς Ελειπε!... смотреть

НА

на предлог 1. (наверх, наверху) auf (A на вопрос ╚куда?╩, D на вопрос ╚где?╩) я кладу книгу на стол ich lege das Buch auf den Tisch книга лежит на столе das Buch liegt auf dem Tisch на чём?, на что? worauf? на этом, на это darauf я вижу холм и на нём дом ich sehe einen Hügel und ein Haus darauf 2. an (A на вопрос ╚куда?╩, D на вопрос ╚где?╩) мы вешаем карту на стену wir hängen die Karte an die Wand карта висит на стене die Karte hängt an der Wand 3. (при обозначении направления) auf (A), in (A), nach (D) на улицу auf die Straße я еду на юг ich fahre in den Süden на восток nach Osten поезд на Одессу der Zug nach Odessa 4. (при обозначении цели) zu я иду на собрание ich gehe zur Versammlung на выборы zu den Wahlen 5.(в определённом месте) in (D), auf (D), an (D) на улице auf der Straße мы живём на улице Пушкина wir wohnen in der Puschkinstraße на реке am Fluß на берегу am Ufer он находится на фабрике er ist in der Fabrik он на собрании ( на уроке] er ist in der Versammlung ( in der Stunde] на западе im Westen на Кавказе im Kaukasus я лежу на солнце ich liege in der Sonne 6. (при обозначении времени, срока и т. п.) 1) an (D); in (D) (вопрос ╚когда?╩) на следующий день am näch|sten Tage, den näch|sten Tag на днях in diesen Tagen, dieser Tage на следующий год im näch|sten Jahr, näch|stes Jahr на Пасху zu Ostern 2) für, auf (A) (вопрос ╚на какое время?╩) оставим это на следующий раз lassen wir das für das näch|ste Mal он взял книгу на два дня er nahm das Buch für zwei Tage 7. (при указании на транспортное средство) mit на трамвае mit der Straßenbahn на автомашине mit dem Auto кататься на велосипеде radfahren* vi (s) (fuhr rad, radgefahren) лететь на самолёте mit dem Flugzeug fliegen* vi (s) кататься на лодке Boot fahren* vi (s) 8. (для) zu; für на что тебе это wozu brauch|st du das? на память zum Andenken учебников хватит на всех учеников die Lehrbücher reichen für alle Schüler 9. (на сумму и т. п.) für; gegen (при обмене) он купил книг на две тысячи рублей er hat für zweitausend Rubel Bücher gekauft я обменял доллары на рубли ich habe Dollars gegen Rubel gewechselt 10. (при сравнении) um ты на пять лет старше меня du bist (um) fünf Jahre älter als ich производство возросло на 10 процентов die Produktion stieg um 10 Prozent 11. (при обозначении множителя или делителя): множить на пять mit fünf multiplizieren vt делить на пять durch fünf teilen vt 12. (при распределении) je, pro на душу населения pro Kopf der Bevölkerung на брата разг. pro Nase а на наших глазах vor unseren Augen на беду zum Un|glück<br><b>Синонимы</b>: <div class="tags_list"> бери, возьми, держи, на-тка, нате, получай, получи, получи и распишись, сверху </div><br><br><b>Антонимы</b>: <div class="tags_list"> с, со, от </div><br><br>... смотреть

НА

на, на, предлогI. с вин. п. и предл. п.1. (~) кого (что) и (~) ком (чём). Употр. при обоз~чении поверхности, ~ к-рой сверху располагается или куда ~пра... смотреть

НА

Hadi, juu уа, kunako, kwa, kwenda, kwenye;на кооперати́вных нача́лах — kishirika;на оборо́те — kingalingali;на са́мом де́ле — kikweli;на [не́котором] р... смотреть

НА

Апач (чирикауа – чихенне /мимбре/). Родился ок. 1800 г. на юге шт. Нью-Мексико. Племянник вождя Дельгадито. Индейское имя Каз-тзиден, или Сломанная Ступня. Был признанным военным лидером апачей и пользовался огромным уважением. В декабре 1878 г. Нана с 63 индейцами пришел в резервацию Мескалеро и сдался. Американцам стал широко известен в 1879–1880 гг. во время войны с Викторио. Имел нескольких жен, одна из которых, судя по всему, была мескалеро. Еще одной его женой была бедонкое Надосте, родная сестра Джеронимо. У них был сын, убитый в 1878 г. Известно о его дочере Гейянум. Нана был ближайшим помощником Викторио, но избежал резни в Трес-Кастильос, находясь в рейде за боеприпасами. Хромал на одну ногу, а в поздние годы сильно страдал от ревматизма. Несмотря на хромоту и свой возраст, в июле 1881 г. покинул мексиканские горы Сьерра-Мадре и совершил ставший легендой набег в США. 13 июля во главе отряда пр. в 15 бойцов он пересек Рио-Гранде вблизи форта Куитмэн, шт. Техас, и направился на север в сторону Нью-Мексико, где к нему присоединилась группа из 25 сбежавших из резервации мескалеро-апачей. Несмотря на предпринимаемые армией усилия, ситуация быстро вышла из-под контроля. Генерал Поуп позднее писал, что апачи Наны «пронеслись по стране от одного горного массива к другому словно стая голодных волков, убивая всех, кто попадался им на пути, и уводя всех лошадей, на которых могли наложить лапу». За 6 недель, что продолжался набег, воины Наны сражались с солдатами дюжину раз, и те ни разу не смогли нанести им поражения. За полтора месяца небольшой отряд Наны проделал более 1000 миль по американскому Юго-Западу, иногда покрывая по 80 миль в день. Его безрезультатно преследовали ок. 1000 солдат и 700 гражданских. Апачи убили ок. 50 белых людей, еще больше ранили, угнали не менее 200 лошадей и мулов, захватили 2 женщин и много добычи. Неизвестно, сколько апачей погибли, потому что они увозили убитых и раненых, но потери их были минимальными. К 24 августа апачи пересекли границу и ушли в Сонору. Армия не «загнала их в итоге обратно за мексиканскую границу», как писали потом в рапортах, – старый боец сам ушел туда, когда посчитал, что миссия его выполнена. Апачи говорили, что никто из них не сражался за свою жизнь так долго, как Нана. Он был одним из самых прославленных бойцов племени и до конца жизни пользовался искренним уважением сородичей. Умер 19 мая 1896 г., похоронен на апачском кладбище у форта Силл в Оклахоме.... смотреть

НА

[na]прийм.od, naв університеті — ... uniwersytecieнадворі — ... dworzeвнизу / вгорі — ... dole / ... górzeНа здоров'я! (вигук) — ... zdrowie!навмання /... смотреть

НА

I предлог на, положить на стол — палажыць на стол сесть на место — сесці на месца двигаться на восток — рухацца на ўсход спешить на работу — спяшацца на працу взять на себя поручение — узяць на сябе даручэнне подписка на заём — падпіска на пазыку отпуск на месяц — адпачынак на месяц хватит на всех — хопіць на ўсіх помножить на четыре — памножыць на чатыры разделить на три — падзяліць на тры перевести на русский язык — перакласці на рускую мову слово оканчивается на гласный — слова канчаецца на галосны взять на некоторое время — узяць на некаторы час на этот раз — на гэты раз на следующий день — на другі дзень на страх врагам — на страх ворагам испытание на прочность — вырабаванне на трываласць разведка на нефть — разведка на нафту глух на одно ухо — глухі на адно вуха на свежую голову — на свежую галаву верить на слово — верыць на слова на всякий случай — на ўсякі выпадах сводить на нет — зводзіць на нішто кроме того, иногда переводится также иными предлогами или конструкциями без предлогов, в частности: на, похож на брата — падобны на брата (да брата) характером он походил на отца — характарам ён быў падобны да бацькі (на бацьку) на, сесть на вёсла — сесці на вёслы (за вёслы) на, а также конструкциями без предлогов на другой день — на другі дзень, другім днём на, на улице — на вуліцы гардины на окнах — гардзіны на вокнах на военной службе — на вайсковай службе сидеть на заседании — сядзець на пасяджэнні на приёме у врача — на прыёме ў доктара на моих глазах — на маіх вачах на нём лежала великая ответственность — на ім ляжала вялікая адказнасць пальто на вате — паліто на ваце играть на рояле — іграць на раялі говорить на русском языке — гаварыць на рускай мове стоять на часах — стаяць на варце дыра на дыре — дзірка на дзірцы на бегу — на бягу на скаку — на скаку на деле — на справе на словах — на словах кроме того, иногда переводится также иными предлогами или конструкциями без предлогов, в частности: на, а также без предлогов ехать на пароходе — ехаць на параходзе (параходам) прилетел на самолёте — прыляцеў самалётам (на самалёце) на, а также без предлогов на восьмом месяце — на восьмым месяцы на моей памяти — за маёй памяццю (на маёй памяці) на этих днях — гэтымі днямі на, двое на вёслах, один на руле — два на вёслах (за вёсламі), адзін на рулі (за рулём) на, нате! — наце! вот тебе (и) на! — вось табе (і) на!, вось табе (і) маеш!... смотреть

НА

на I I, предл. с вин., местн. п., укр. на, др.-русск. на, также в качестве приставки, ст.-слав. на εἰς, ἐν, κατά, болг. на, сербохорв. на, словен., чеш... смотреть

НА

I предл. 1) с вин. п. а) на покласти на стіл — положить на стол б) (при обознач. отрезка времени, при выражении направления действия к какому-н. моменту времени) на; в (только при обознач. отрезка времени - часто с заменой вин. п. предложным), устар. о, (перед гласными) об; к (чему), (перед соч. некоторых согласных) ко (только при указании направления действия) на кінець року — к концу года бути на десяту годину — быть к десяти часам 200 гривень на місяць — 200 гривен в месяц слово кінчається на приголосний — слово кончается согласным [на согласный] в) (при указании назначения предмета, цели или направления действия) в, к, (перед соч. некоторых согласных) ко; для; на на знак дружби — в знак дружбы на краще — к лучшему йому на втіху — для его удовольствия трохи на схід — немного к востоку яйця на сніданок — яйца к завтраку [на завтрак] г) (для обознач. места при глаг. движения) на, в, (перед соч. некоторых согласных) во поїзд на Київ — поезд на Киев поїхати на село — поехать в село д) (для обознач. перехода в другое состояние) на; в, (перед соч. некоторых согласных) во вода перетворюється на пару — вода превращается в пар е) (согласно, соответственно, сообразно) по (чему) на вимогу — по требованию на запрошення — по приглашению на його бажання — по его желанию на мій погляд — по моему мнению ж) (для обознач. сближения, столкновения, соприкосновения) о, (перед гласными) об спіткнутися на поріг — споткнуться о порог з) (в условно-временном знач.) при на саму згадку — при одном воспоминании и) (при указании ограничивающего условия) для на свої роки він дуже розвинений — для своих лет он очень развит к) (в вводн. сл.) к на жаль — к сожалению на щастя — к счастью л) в отдельных случаях переводится конструкциями без предлогов бачити на власні очі — видеть собственными глазами гукати (на кого) — разг. звать [окликать] (кого) 2) с предлож. п. а) на на зорі — на заре, реже по заре, зарёю на моїх очах — на моих глазах грати на роялі, скрипці — играть на рояле, скрипке б) (при указании на количество составных частей предмета) на; (иногда) о, (перед гласными) об стіл на трьох ніжках — стол на [о] трёх ножках II част.; разг. на III межд. ну... смотреть

НА

• +мне,тебе и т.д rajta+ +m(d,unk...)• бери nesze• местонахождение -ban• местонахождение -ben• на час раньше -val 1 órával korábban• на час раньше -vel... смотреть

НА

II, предл. с вин., местн. п., укр. на, др.-русск. на, также в качестве приставки, ст.-слав. на , , , болг. на, сербохорв. на, словен., чеш., польск., в.-луж., н.-луж. nа.Родственно лит. nuo "от, с", употребляется также в качестве приименной приставки; nu- "с-, у-, от-" – глаг. приставка, лтш. nuо "от; из; с", др.-прусск. nо, nа "сообразно, по", авест. аnа "через, вдоль", гот. аnа "на, в, против", греч. "на, вверх", "вверх, наверх"; см. Траутман, ВSW 200; Бругман, Grdr. 2, 2, 798 и сл.; Мейе, Et. 157; Розвадовский, RS 2, 90 и сл.; М.–Э. 2, 755 и сл.; Бецценбергер, 159; Эндзелин, СБЭ 199; Лтш. предл. I, 127 и сл. Приставка на- имеет также усилительное знач.: набольно "очень б.", набольший, накрепко, наскоро (Преобр. I, 586). Образование превосходной степ. в цслав. с приставкой наи-, ст.-слав. наи-, болг. най-, сербохорв. наj-, словен. nа-, naj-, чеш. na-, nej-, польск. nа-, naj-, в.-луж. naj- содержит на в соединении с дейктической част. -i-, ср. авест. i, част., греч. , , умбр. ро-еi "qui"; см. Бернекер 1 416; Мi. ЕW 210, 430; Vgl. Gr. 4, 120; Бак, Osk.-umbr. Elemb. 92; Младенов 326; Эндзелин, RS 11, 37. Ср. еще др.-инд. id в качестве усилит. част. (Зубатый, LF 36, 344). Фортунатов (ВВ 3, 68) сравнивает с греч. , лат. nае См. на III.IIII "нас", цслав., др.-русск. на – то же, ст.-слав. на, вин. дв., также энкл. дат. дв.Родственно лит. диал. nuodu (шяуляйск.), др.-инд. nau – то же, авест. na, греч. им., вин. дв. "мы (оба), нас", гомер. -; см. Бругман, Grdr. 2, 2, 412 и сл. Эндзелин, KZ 61, 276; Траутман, ВSW 200; Буазак 675; Мейе, МSL 10, 80. Подробности см. нас, нам.IIIIII, межд. на-ка, натко, 2 л. мн. нате, укр. на, нате, блр на, наце, болг. на "глядь" (Младенов 314), сербохорв. на, словен. nа, nаtе, слвц. nа, чеш. nа, nаtе, польск. nа, nacРодственно лит. na, лтш. nа "ну", др.-инд. na-na "в разных местах, по-разному", греч. , беот. аркад. "право, воистину", лат. ne "да, так, поистине" наряду с греч. , лат nае; см. Траутман, ВSW 192; Зубатый, LF 37, 223, 227; Перссон, IF 2, 204 и сл.; Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 146; Вальде–Гофм. 2, 150; Буазак 655 и сл. Существуют попытки сблизить с он.... смотреть

НА

I prep1) (paikasta: missä, mihin):на столе — pöydälläна стол — pöydälleна море — merellä; merelleя был на стадионе ыставке, на концерте> — kävin stadio... смотреть

НА

НА кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. на руки, на ночь), предлог с предл. и вин. п.. 1. с предл. п. Употр. при обозначении поверхности, площади какого-н. предмета, являющейся местом проявления какого-н. действия. На улице большое движение. Гулять на бульваре. Я молча сел на краю стола. Пушкин. Жить на крайнем севере. Сидеть на стуле. На столе стоит посуда. Писать на плотной бумаге. Ѓ Употр. при обозначении предмета или лица, Как поверхности, площади, являющейся местом нахождения, обнаружения чего-н. Живопись на фарфоре. Царапины на мраморе. Гардины на окнах. На нем шляпа и новое пальто. На ногах ботинки. Ѓ перен. Употр. при обозначении предмета, к-рый мыслится, Как место, средоточие какого-н. свойства, состояния. Как радостно на душе. Чехов. Тоска на сердце. Ѓ перен. Употр. при обозначении лица, организации, предмета, к-рые обладают чем-н., у к-рых имеется что-н. На нем числится долг. На вооружении армии состоят пулеметы нового образца. Ты, однакоже, сказал, какой на мне чин, и где служу? Гоголь. Есть на них недоимка за три года. Пушкин. 2. с предл. п. Употр. (наряду с предлогом "в") при обозначении предмета, пространства или сферы, в пределах к-рых происходит, замыкается проявление какого-н. действия, свойства. Первый на селе работник. Служить на флоте (мор.). Работать на театре (театр.). На военной службе. 3. с предл. п. Употр. при обозначении промежутка времени, в пределах которого что-н. совершается. На нашей памяти Москва совершенно преобразилась. На этих днях. На будущей неделе. На восьмом месяце беременности. Ѓ Употр. при словах, обозначающих сразу и время и сферу проявления какого-н. действия или свойства. Сидеть на заседании. На приеме у врача. На работе. 4. с. предл. п. Употр. при обозначении действия, обстоятельства, в один из моментов к-рых что-н. происходит. Искры гаснут на лету.<br><br><br>... смотреть

НА

на:◊ на а́лярм → "алярм" ◊ на би́ку гра́ти → "бик" ◊ на босу голову → "голова" ◊ на бронз → "бронз" ◊ на ви́льоті → "виліт" ◊ на випла́ту → "виплата" ◊ на ви́ривки → "виривок" ◊ на вістрю меча́ → "меч" ◊ на вічне відда́вання → "віддавання" ◊ на вла́сні ву́ха то чув → "вухо" ◊ на в'яде́рко жи́ти → "в'ядерко" ◊ на га́ль-па́ль → "галь-паль" ◊ на га́шення свічок → "свічка" ◊ на ге́ци → "геца" ◊ на ге́ци бра́ти → "геца" ◊ на ге́цу → "геца" ◊ на гі́нтер пі́ти → "гінтер" ◊ на голя́са (ґоля́са) → "голяс" ◊ на го́п-штурк → "гоп-штурк" ◊ на ґа́пу → "ґапа" ◊ на ґра́нду → "ґранда" ◊ на ґра́тку = ґра́тка II. ◊ на дріт → "дріт" ◊ на дурня́к → "дурняк" ◊ на дурняка → "дурняк" ◊ на жидівський спосіб → "жидівський" ◊ на зеле́ну \ → "зелений" ◊ на зі́хер (зі́хєр) → "зіхер" ◊ на злість → "злість" ◊ на зло́маний пи́сок (писк) → "писок" ◊ на кант → "кант" ◊ на кі́бель посади́ти → "кібель" ◊ на кінський вели́кдень → "Великдень" ◊ на куля́стру проси́ти → "кулястра" ◊ на лінкс → "лінкс" ◊ на ма́ґєль взяти → "маґель" ◊ на мі́ґи → "міґи" ◊ на мі́ґах → "міґи" ◊ на мітлу́ ки́нути → "мітла" ◊ на мо́тя → "мотя" ◊ на не́рвах гра́ти → "нерви" ◊ на ну́льку → "нулька" ◊ на ну́льку обґо́нзати → "нулька" ◊ на ну́льку обчі́кати → "нулька" ◊ на ну́льку підстри́гти → "нулька" ◊ на оди́н зуб → "зуб" ◊ на око → "око" ◊ на орґа́нках гра́ти → "орґанки" ◊ на ору́дки → "орудка" ◊ на па́сблінд (па́сблінт) → "пасблінд" ◊ на пішака́ → "пішак" ◊ на почека́ню → "почеканя" ◊ на ра́ти → "рата" ◊ на свіжо → "свіжо" ◊ на світ ви́йти → "світ" ◊ на свої ву́ха то чув → "вухо" ◊ на святого ні́ґди (ні́кди) → "ніґди" ◊ на то \ конто → "конто" ◊ на ціле горло → "горло" ◊ на широку ска́лю → "скаля" ◊ на ши́ршу ска́лю → "скаля"... смотреть

НА

1. до, наза /что-либо/2. до, нау, около3. за, на, през, сна /время и срок/4. на, в, върхуна /местоположение, местопребывание/5. на, върхуна /цель/6. на... смотреть

НА

1) (куда или где) (при обозначении положения предмета) auf (A или D) (о горизонтальном положении); an (А или D) (о вертикальном положении) на стол — auf den Tisch на столе — auf dem Tisch на стену — an die Wand на стене — an der Wand 2) (куда) (при обозначении направления, цели) auf (A), in (A), zu (D), nach (D), an (A) на почту — auf die {zur} Post на концерт — ins Konzert на собрание — in die {zur} Versammlung на восток — nach Osten на Волгу — an die Wolga 3) где (при обозначении места пребывания кого-л., нахождения чего/кого-л.) auf (D), in (D), an (D) на почте — auf der Post на концерте — im Konzert на собрании — in {auf} der Versammlung на востоке — im Osten на Волге — an der Wolga на пляже — am Strand на солнце — in der Sonne 4) (при обозначении времени, срока, на вопрос когда?) an (D), in (D) на следующий день — am nächsten Tag на будущий год — nächstes Jahr, im nächsten Jahr 5) (при обозначении времени, срока, на вопрос на какое время?) für (A), auf (A) назначить что-л. на среду, на сегодня, на два часа — etw. für Mittwoch, für heute, auf zwei Uhr anberaumen на все лето — für den ganzen Sommer он уехал на месяц — er ist auf einen Monat verreist 6) (на чем) (при обозначении средств передвижения) mit (D) ехать на автобусе — mit dem Bus fahren vi (s) плыть на лодке — mit dem Boot fahren vi (s) кататься на лодке — Boot fahren vi (s) ходить {кататься} на лыжах — Ski fahren {laufen} vi (s).... смотреть

НА

1) (указывает на поверхность, куда направлено действие или где сверху находится кто-либо, что-либо) -da, -de, -ta, -te; -ğa, -ge, -qa, -ke, üstünde, üz... смотреть

НА

На- in; super (super aliquid assidere; requiescere fronde super viridi); supra; insuper;• листья, разделённые на неравные доли - folia in lobos inaequa... смотреть

НА

I. ...га, өстенә; положить книгу на стол китапны өстәлгә кую; лечь на диван диванга яту 2. ...га; вернуться на родину туган илгә кайту; пойти на завод заводка урнашу 3. ...га (таба); идти на голос тавыш килгән якка бару; окна на восток көнчыгышка караган тәрәзәләр; дверь на улицу урам (як) ишеге 4. ...лык; отрез на пальто пальтолык материя; каюта на два человека ике кешелек каюта 5. ...лыкка; учиться на слесаря слесарьлыкка уку 6. ...га, өчен; трудиться на благо общества җәмгыятькә хезмәт итү 7. ...ча, буенча; на новый лад яңача 8. ...да, өстендә; сидеть на стуле урындыкта утыру; лежать на кровати караватта яту 9. ... өстендә, ... өстенә; на ней было пальто аның өстендә пальто иде 10. ...да; учиться на курсах курсларда уку 11. ...ганда; на лету очып барганда; на бегу йөгереп барганда 12. ...лы; пальто на меху мех эчле пальто; сапоги на мягкой подошве йомшак табанлы итек 13. ...да, ... белән; на лыжах чаңгыда; приехать на лошади ат белән килү △ спасибо на добром слове яхшы сүзегез өчен рәхмәт; сорвать зло (на ком) ачуны (кемнән) алу. II.на мә; на, возьми мә, ал △ вот тебе (и) на! менә сиңа мә! менә агай эш!; на-поди! менә тагы!... смотреть

НА

Iчаст. на; на, босьт — на, возьми;налӧй — нате;налы, кутлы — на-ка, подержи;"на"-ӧн да "вай"-ӧн МЫЧ-НА мыйкӧ вӧчны — букв. делать что-либо посредством "на" и "дай"◊ Вот тэныд и на! — вот тебе и на! IIчаст. ещё; век на — всё ещё;век на виччысьӧ — он всё ещё ждёт;кор ме локті гортӧ, сійӧ эз на вӧв — когда я пришёл домой, её ещё не было;ме поезд вылад удита на — я ещё успею на поезд;ме эг на кывлы — я ещё не слышал;сійӧ велӧдчӧ на — он ещё учится;тайӧ нинӧм на — это ещё ничего IIIупотр. в нек-рых устойчивых сочет.: ки на ки здоровайтчыны — поздороваться за руку;мышку на мышку — спина к спине;сетны на память — подарить на память;син на син вайӧдны — устроить очную ставку;син на син сёрнитны — поговорить с глазу на глаз IVмест. кратк. ф. от найӧ1) употр. в косв. падежах и в послел. конструкциях; на дырйи — при них, в их присутствии;на моз — как они, подобно им;на пиысь — из них; из их среды;на вылӧ эн надейтчы — на них не надейся;на йылысь эн казьтыв — о них не вспоминай 2) редко в роли притяж. мест. их; на керкаын — в их доме;на удж бӧрся видзӧдны колӧ — надо следить за их работой... смотреть

НА

НА мечтал, как вы мечтаете, душой в эфире жил. Некрасов. 3. со словом "мировой" и без него. Предполагаемая среда, заполняющая мировое пространство, при помощи к-рой объясняется распространение света и электромагнитных волн (физ., радио). 4. Летучее вещество - соединение спиртов между собою при выделении частиц воды (эфир простой) или соединение спирта с кислотой (эфир сложный), употр. в медицине (для наркоза, дезинфекции) и в производстве (как растворитель и др.). Серный или 2. перен. Далекая высь, безвоздушное пространство, пустота (поэт.). На темноголубом эфире златая плавала луна. Державин. По эфиру катится гром из края в край. Хомяков. как глуп я прежде был, мечтал, как вы мечтаете, душой в эфире жил. Некрасов. 3. со словом "мировой" и без него. Предполагаемая среда, заполняющая мировое пространство, при помощи к-рой объясняется распространение света и электромагнитных волн (физ., радио). 4. Летучее вещество - соединение спиртов между собою при выделении частиц воды (эфир простой) или соединение спирта с кислотой (эфир сложный), употр. в медицине (для наркоза,<br><br><br>... смотреть

НА

1) (указывает на поверхность, куда направлено действие или где сверху находится кто-либо, что-либо) -да, -де, -та, -те; -гъа, -ге, -къа, -ке, усьтюнде, узеринде, узерине книга лежит на столе китап маса усьтюнде ята положить книгу на стол китапны масагъа къоймакъ 2) (обозначает место действия) -да, -де, -та, -те быть на работе иште олмакъ работать на заводе заводда ишлемек 3) (обозначает время действия) -да, -де, -та, -те; -гъа, -ге, -къа, -ке, вакътында на каникулах татиль вакътында 4) (в значении по направлению к чему-либо, в сторону чего-либо) -гъа, -ге, -къа, -ке (догъру) поезд идёт на Симферополь трен Акъмесджитке кете 5) (при указании на срок, время) ичюн, -лыкъ, -лик, -лукъ, -люк; -гъа, -ге, -къа, -ке взять журнал на два дня меджмуаны эки куньге алмакъ 6) (говорить, читать, писать на каком-либо языке) -нда, -нде, -джа, -дже, -ча, -че говорить на крымскотатарском языке къырымтатар тилинде лаф этмек; къырымтатарджа лаф этмек 7) (возьми) ма! ал! алса!... смотреть

НА

на (местоположение, местопребывание)на, в, върху- на столена (цель)на, върху- на стадионна (время и срок)за, на, през, сна (способ, материал и пр.)с, н... смотреть

НА

прдл(сверху) em, sobre; (в направлении) a, para; em dire(c)ção; (при встрече) com, (при столкновении) contra; (ради) por; (сделано) de; чстц рзг (возьм... смотреть

НА

НА глагольная приставка. Обозначает: 1) направленность действия на какой-н. предмет, напр. накинуть, набросить; 2) полноту, чрезмерность, количественное обилие в проявлении действия, напр. наговорить, нагрызть; 3) постепенное нарастание, количественное расширение какого-н. действия, напр. набежало много народу; 4) ослабленность, незначительную степень в проявлении какого-н. действия, напр. напевать, наиграть; 5) в глаг. с окончанием "ся" полную завершенность действия и удовлетворенность этим действующего субъекта, напр. наговориться, набегаться, наесться; 6) кроме того, служит для образования сов. вида, напр.: несов. писать, рисовать, клеветать - сов. написать, нарисовать, наклеветать. Примечание. Так как в современном рус. языке глаголы с приставкой "на" во 2, 3 и 5 знач. очень легко образуются и вполне понятны, то в словаре далее приводятся только наиболее употребительные из таких глаголов.<br><br><br>... смотреть

НА

приставка1. орыс тілінде төмендегі мәнді етістіктерді жасайды;1)әрекеттің беті бірдемеге бағытталғанын білдіреді, мыс., направить бағыттау;- нападать тап беру;2) әрекеттің көп рет болғанын білдіреді, мы., набросать толтырып тастау;- наносить тасып толтыру;3) әрекеттің болмашы екенін көрсетеді, мыс., напевать айтыңқырау (өлеңді);2. *ся* жұрнағымен тіркескенде әрекеттің, қимылдың болып біткенін көрсетеді, мыс., напиться ішіп болу, қану;- наесться жеп болу, жеп тою;3. орыс тіліндегі етістіктің аяқталған (совершенный) түрін көрсетеді, мыс., писать жазу;- написать жазып бітіру;- печатать басу;- напечатать басып бітіру;- лить құю;- налить құйып болу;4. бірдеменің үстінде, бетінде деген мәнді зат есімдер мен сын есімдерді жасайды, мыс., настольный үстелдік, үстелге қоятын;- настенный қабырғаға ілетін, қабырғаға салатын, қабырғалық;- нарукавник жеңқап... смотреть

НА

1) (ме́сто, вре́мя) на, в, во вре́мя 2) о́коло 3) (спо́соб) на 4) на! на! вот тебе! возьми́ на махове — уры́вками на време — во́время на штету — в убы́ток, в ущерб пасти на памет — прийти́ в го́лову на стотине — со́тнями пржити на уљу — жа́рить на расти́тельном ма́сле налазити се на лечењу — находи́ться на излече́нии имати на издржавању — име́ть на иждиве́нии живети на селу — жить на селе́ учити се на универзитету — учи́ться в университе́те то ми лежи на срцу — э́то меня́ трево́жит на његову срећу — на его́ сча́стье на Први мај — Пе́рвого ма́я на рођендан — в день рожде́ния на први поглед — с пе́рвого взгля́да мирисати на шумску јагоду — па́хнуть земляни́кой на два сата пре доласка — за два часа́ до прие́зда на први знак — по пе́рвому сигна́лу на продају — продаётся на брзака — бы́стро, на ско́рую ру́ку... смотреть

НА

на Ι 1) (при обознач. места) (ε)πάνω' σε' για' на столе, на стол πάνω στο τραπέζι·на бумаге στο χαρτί' я живу на улице... μένω στην οδό...2) (при обознач. направления) σε, προς' я иду на концерт πηγαίνω στο κοντσέρτο* на восток προς την ανατολή 3) (при обознач. средства передвижения) με' поедем на автобусе πάμε μελεωφορείο" ехать на поезде πηγαίνω με τρένο 4) (при обознач. срока, времени) για·я приехал на две недели ήρθα για δυο βδομάδες· назначить что-л. на завтра на три часа καθορίζω κάτι για αύριο στις τρεις η ώρα' на следующий день την άλλη μέρα· на будущей неделе την προσεχή βδομάδα 5) (при обознач. меры, количества) για" σε" на двух человек για δύο άτομα' разделить на два διαιρώ στα δύο ◇ перевести на греческий язык μεταφράζω στα ελληνικά... смотреть

НА

На вовка помовка, а заєць капусту з’їв.На вовка помовка, а зайці кобилу з’їли.Вкрав не той, про кого думають.На городі бузина, а в Києві дядько.Говорит... смотреть

НА

Iпредлог1) с вин.п. га/ге, қа/кена книгу – кітапқаразделить на два – екіге бөлузадание на понедельник – дүйсенбіге тапсырма2) с предл.п. да/да, та/тев... смотреть

НА

прийм. Вж. у словосп.: на адресу, на весь зріст, на всю широчінь, на вигляд, на вимогу, на десяту годину, на заклик, на замовлення, на ім’я називати, н... смотреть

НА

Общеслав. Родственно греч. ana «на, верх», др.-прус. na, no «по, сообразно», готск. ana «на, против, в» и др. Ср. производные предлог над, приставки на... смотреть

НА

приставка 1.фигыльләр ясый: 1) наткнуться на камень ташка барып төртелү 2) налипнуть күп булып ябышу 3) начистить сапоги итек чистарту 4) наговориться туйганчы сөйләшү; наслушаться туйганчы тыңлау 5) наигрывать акрын гына уйнау; напевать акрын гына көйләү 6) нарастить темпы темпларны арттыру 7) набальзамировать бәлзәмләү; напечатать бастыру 2.сыйфатлар ясый: нагрудный күкрәк ...ы; настенный стена ...ы 3.исемнәр ясый: нарукавник беләксә; набалдашник таяк чукмары 4.рәвешләр ясый: накрепко нык итеп; насухо коп-коры итеп... смотреть

НА

I предлог с вин. в разн. знач. на положить на стол — палажыць на столсесть на место — сесці на месцадвигаться на восток — рухацца на ўсходспешить на ра... смотреть

НА

на част. (5) Ей кажется, вот на!ГоУ 3.15. Вот на — рука мояМС 9. На, вот письмо; поди, отдай тому, Кому надписано...ПН 5. На, убирайся.Студ. 1.2. т... смотреть

НА

прийм. Вж. у словосп.: на адресу, на весь зріст, на всю широчінь, на вигляд, на вимогу, на десяту годину, на заклик, на замовлення, на ім’я називати, на його бажання, на кінець (і під кінець) року, на мою думку, на перше липня, на пропозицію, на селі (і в селі) працювати, на село (і в село) поїхати, на схід від Києва, на шматки подерти, будинок на дев’ять поверхів, вода перетворилася на пару (і в пару), драма на п’ять дій, отримувати 500 гривень на місяць.... смотреть

НА

прийменникна¤ бути на боці -- быть на стороне ¤ заслужити на увагу -- заслужить внимания ¤ рахунок на ім'я пред'явника -- счет на имя предъявителя ¤ в... смотреть

НА

НА, междомет. и нареч. нака, накать, накося, натка, наткось, подавая что из рук или указывая на вещь, повелительно: вот тебе, бери, возьми; мн. нате. На тебе на калачи! Нате все, отвяжитесь. Дай, так не слышит; а на, так услыхал! | Изумленье нечаянности: На, да уж ты здесь! Вот тебе на! Вот тебе на: не ходи одна, ходи с матушкою! На вот, что наделал! | В божбе: На, Христос и Богоматерь! <br><br><br>... смотреть

НА

I предлог с В. и Пр. II = нате частица Синонимы: бери, возьми, держи, на-тка, нате, получай, получи, получи и распишись, сверху Антонимы: с, со, от ... смотреть

НА

1) Орфографическая запись слова: на2) Ударение в слове: на`3) Деление слова на слоги (перенос слова): на4) Фонетическая транскрипция слова на : [н`а]5)... смотреть

НА

prep.on, onto, upon, in, to, towards, at; на самом деле, in reality, actuallyСинонимы: бери, возьми, держи, на-тка, нате, получай, получи, получи и ра... смотреть

НА

• aby• až• do• k• ke• na• nad• o• po• podle• pro• u• v• ve• z• za

НА

На. Общеслав. Родственно греч. ana «на, верх», др.-прус. na, no «по, сообразно», готск. ana «на, против, в» и др. Ср. производные предлог над, приставк... смотреть

НА

1. eest2. jagu3. kallale4. otsa5. peale6. poole7. võrra8. võta! säh!

НА

на, предлог с. вин. и предл. Синонимы: бери, возьми, держи, на-тка, нате, получай, получи, получи и распишись, сверху Антонимы: с, со, от

НА

на-ка, выкуси!накась, выкуси!накася, выкуси!на, выкуси!на тебе!Синонимы: бери, возьми, держи, на-тка, нате, получай, получи, получи и распишись, сверху... смотреть

НА

кого-что; на ком - на чем предлогна¤ перевести на украинский язык -- перевести на українську мову ¤ на старости лет -- на старості років ¤ прилетел на ... смотреть

НА

I частица отрицат. нет; на, уый куы нае у нет, это не он. НА II частица противит.: на уый наей, уаед та йын даехаедаег заегъ если же это невозможно, то ты скажи ему сам; намае если же, в случае; намае аевзаер бон куы скаена, уаед наехимае баззайдзыстаем если же будет плохая погода, останемся дома.... смотреть

НА

אלאל-ב-ב...בשעהבתוךבתוכובתמידותדרךהחל וכלהכדי ל-כילאורךמעלמעל לעל גביעל פניעלל...Синонимы: бери, возьми, держи, на-тка, нате, получай, получи, получи ... смотреть

НА

преф.часто надає дієсловам значення доконаного виду, наприклад наговоритися, надивитися, наробити; в разі відсутності таких слів див. відповідні прості... смотреть

НА

НА виг. (ужив. для підкликання собаки), НЯ рідше, ЦУ-ЦУ́ (ЦЮ-ЦЮ́). "Цу-цу, Рябко!.. — тут всі, повибігавши з хат: — Цу-цу, Рябко... на-на!" — гукнули, ... смотреть

НА

НА приставка. В сочетании с наречиями обозначает высшую меру, предельную степень какого-н. признака, напр. накрепко, настрого, чаще в сочетании этих наречий с предшествующими теми же наречиями без этой приставки, напр. крепко-накрепко, строго-настрого.<br><br><br>... смотреть

НА

атом. низкоактивныйСинонимы: бери, возьми, держи, на-тка, нате, получай, получи, получи и распишись, сверху Антонимы: с, со, от

НА

1) onto2) per3) towards4) uponСинонимы: бери, возьми, держи, на-тка, нате, получай, получи, получи и распишись, сверхуАнтонимы: с, со, от

НА

н'а хренСинонимы: бери, возьми, держи, на-тка, нате, получай, получи, получи и распишись, сверху Антонимы: с, со, от

НА

üzerindeСинонимы: бери, возьми, держи, на-тка, нате, получай, получи, получи и распишись, сверху Антонимы: с, со, от

НА

oppad, oppi, oppåСинонимы: бери, возьми, держи, на-тка, нате, получай, получи, получи и распишись, сверху Антонимы: с, со, от

НА

ссоотСинонимы: бери, возьми, держи, на-тка, нате, получай, получи, получи и распишись, сверху Антонимы: с, со, от

НА

на 1 прийменник незмінювана словникова одиниця на 2 частка незмінювана словникова одиниця розм. на 3 вигук для вираження подиву незмінювана словникова одиниця на 4 вигук для підкликання тварини незмінювана словникова одиниця... смотреть

НА

— штиль на Гавайских островах. Синонимы: бери, возьми, держи, на-тка, нате, получай, получи, получи и распишись, сверху Антонимы: с, со, от

НА

НА частица, в сочетании со словом тебе или без него, что или чего (разг.). вот тебе, бери, возьми, получай. - На, возьми. Отнеси Маланье. Тургенев. Ср. нате. вот тебе на - см. вот. На поди - см. поди.<br><br><br>... смотреть

НА

вечерне читаются Апостол и Евангелие (евангелие составное - т.е. состоящее из различных евангелий: Мф. 27; 138; Лк. 23; 3943; Мф. 27; 3954; Ин. 19; 3137; Мф. 27; 5561), совершается вынос плащаницы.... смотреть

НА

na ~ дорозі na drodze ~ дорогу na drogę ~ другий день na drugi dzień іти ~ роботу iść do pracy помножити ~ три pomnożyć przez trzy ~ п'ять років молодший о pięć lat młodszy ~ мій погляд według mnie... смотреть

НА

білявввімкненоввімкнутивсерединізазлетів-накамер-налуки-наміж-нанана-наообіді-напоприпрораз-науувімкнутичерез

НА

Бодадзелядлянасупрацьуцераз

НА

{på:}1. på se (el. titta) på--смотреть (глядеть) на что-л. köra på en bil--наехать на машину

НА

НА приставка. Образует прил. и сущ. со знач. находящийся поверх чего-н., на чем-н., напр.: нарукавный, нарукавник, наколенный, наколенник, настенный.

НА

(مكان) در ، روي ، به ؛ (زمان) در ، براي ؛ (وسيله) با ، بوسيله (ادات) بگير

НА

біля в ввімкнено ввімкнути всередині за злетів-на камер-на луки-на між-на на на-на о обіді-на по при про раз-на у увімкнути через

НА

Przyimek на na

НА

сокр. от нитрамин nitr(o)ammide

НА

На, прийм.на, на́те, виг.

НА

на II = частица в знач. сказ. разг. here; на II, возьми! here, take this; вот тебе и на! well!

НА

1. na;2. w, nad;3. о;4. za;

НА

напрыйм. з він.на (что);на (чем)————————на, нацебери, берите; возьми, возьмите

НА

• į• iš• ant

НА

на в, для, нате, получи, получай, получи и распишись, сверху, возьми, держи, бери

НА

sari

НА

in (предлог с вин. пад. на вопрос куда? и с твор. пад. на вопрос где?)

НА

НА частица. Только в выражении: ни на есть - см. ни.

НА

Ударение в слове: н`аУдарение падает на букву: а

НА

чуйск. то же, что не I что; на кылат? что он будет делать?

НА

бодадзелядлянасупрацьуцераз

НА

наСм. в, для...См. вдоволь, доставать, зарабатывать...

НА

на- см. вдоволь, доставать, зарабатывать

НА

at the discretion of smb

НА

на- вдоволь, доставать, зарабатывать

НА

Дээр,-д,-дахь,дараа,тухай, аар4,

НА

I; uppå, ovanpå; på; över

НА

I; oppå, ovenpå, på; over

НА

- употребляется для связки между словами.

НА

бо да дзеля для на супраць у цераз

НА

I; ovenpå, på; over

НА

Aan

НА

aan • eo: surop • eo: sur

НА

на см. в, для

НА

на н`а хрен

НА

Sur

НА

ზედ, თავზე; -ზე; -ით

НА

атом. низкоактивный

НА

at, on, per, to

НА

På, uppå, per

НА

{PREP} վրա

НА

per лат.

НА

…-гора

НА

на ба

НА

še

T: 303